Exemples d'utilisation de "пожарными" en russe avec la traduction "fire"

<>
Я разберусь с пожарными инспекторами. I &apos;ll take care of the fire inspectors.
Ангел 2, совместно с пожарными на свалку Берлингтон. Angel rescue 2, coordinate with fire rescue On burlington junkyard.
Это такие большие серебряные огнеупорные костюмы, которые используются пожарными при тушении. These are large, silver fire-retardant suits used when firefighters are battling blazes.
Мэр предложил сделать совместное фото, чтобы показать что между полицейским и пожарными нет проблем. The mayor suggested a joint photo op to show that there's no rift between the cops and the fire fighters.
Нам нужно что-то, необязательно такое же эффективное, как сам интернет, что-то, что обеспечит связь между полицией и пожарными без интернета, что поможет больнице заказать топливо без интернета. So what we need is something that doesn't necessarily have to have the performance of the Internet, but the police department has to be able to call up the fire department even without the Internet, or the hospitals have to order fuel oil.
Агентство национальной безопасности (АНБ), по его словам, «поджигает будущее интернета», и те люди, которые понимают, как работают основные компоненты всемирной сети, должны взять на себя ответственность и стать нашими пожарными. The NSA is [“setting fire to the future of the internet”] and those who understand how the nuts and bolts of the web work must step up to be our firemen.
Но придерживаться подхода, что не обращает внимания на эти факторы, это все равно, что покончить с пожарными, на том основании, что без них люди станут более осторожными - и соответственно пожаров не будет. But adhering to an approach that overlooks these factors is akin to doing away with fire departments, on the grounds that without them people would be more careful – and so there would then be no fires.
Во-вторых, полезность такой возможности должна также учитывать тот факт, что состав имущества, защищаемого пожарными, является различным в зависимости от домохозяйства и будет меняться также во времени, независимо от затрат на пожарную охрану. Secondly, the value of the option has to take account of the fact that what is being protected by fire fighters varies between households and will also vary over time independently of the inputs of the fire service.
это требуемое дополнительное время до возникновения BLEVE может быть гарантировано с помощью теплоизоляции; использование только лишь предохранительного клапана не позволит замедлить BLEVE в достаточной степени, чтобы гарантировать безопасное охлаждение и тушение огня пожарными. A thermal insulation can guarantee these required delays of the time before a BLEVE would occur; only a pressure relieve valve will not delay a BLEVE enough to guarantee safe cooling and extinguishing by the fire brigade.
В период с января 2000 года по декабрь 2002 года число женщин-добровольцев увеличилось на 260 человек (с 700 до 960), а число женщин, являющихся профессиональными пожарными, возросло на 27 человек (со 135 до 162). Between January 2000 and December 2002 the number of women volunteers increased by 260 (from 700 to 960) and the number of professional women fire fighters increased by 27 (from 135 to 162).
Учебная пожарная тревога, строимся парами. Fire drill, two lines out the door.
Это что, учебная пожарная тревога? Is there a fire drill?
Извините, это не пожарная тревога. Sorry, that wasn't the fire bell.
Пожарная безопасность и противопожарное оборудование. Fire prevention and fire-fighting equipment.
Пожарная тревога - лучший друг вора. Fire code is a thief's best friend.
А теперь - пожарная тревога, ясно? Now here's the fire bell, right?
Здесь сказано "Это пожарная сигнализация" It said, "This is a fire alarm"
Пожалуйста, позвоните в пожарное депо. Please call the fire department.
Хорошо придумано с пожарной сигнализацией. That fire alarm was good thinking.
Не без включения пожарной сигнализации. Not without setting off the fire alarm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !