Exemples d'utilisation de "позаботимся" en russe
Сэр, я дал ему слово что мы позаботимся о его семье.
Sir, I gave him my word we would look after his family.
Мы также позаботимся о том, чтобы наши усилия были связаны с действиями Европейского Союза по улучшению своих военных возможностей.
We will also see to it that our efforts tie in with steps by the European Union to bolster its military capabilities.
Проверьте и очистите, а мы позаботимся о родителях.
Sweep and clear, and I will take care of the parents.
Они закончат с вами, мы об этом позаботимся."
They'll follow up with you, and we'll take care of it."
Мы сейчас хорошенько позаботимся о вас, миссис Типтон.
We'll take care of you in a jiffy, Mrs. Tipton.
Давайте позаботимся об инфекции груди, а затем сделаем операцию на мозге.
Let's take care of that chest infection, and then we'll do the brain surgery.
Ты сказал, я должна позаботиться о твоих интересах.
You said I was supposed to look after your interests.
Если Бог позаботился 800 раз сказать нам, чтобы мы радовались, наверное, он действительно хотел этого
If God took the trouble to tell us 800 times to be glad and rejoice, he must have wanted us to do it
И позаботься о своей сестре, не позволяйте ей есть вредную еду.
And look after your sister, don't let her eat junk food.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité