Exemples d'utilisation de "позаботьтесь" en russe

<>
Дорогой, позаботьтесь о себе сами Darling, take good care of yourself
Ходячие больные, позаботьтесь о лежачих больных. Walking wounded, carry the stretcher cases.
Позаботьтесь о том, чтобы она занималась музыкой. You must make sure she practises her music.
Позаботьтесь о своей позе. Эта поза неправильная. You should care about your posture - this is not right.
Позаботьтесь о том, чтобы нас не беспокоили. Please ensure an undisturbed meeting.
Позаботьтесь о нем и об остальных раненых. Have him attended to and take him to my bivouac.
Позаботьтесь об удобстве пользователей, чтобы снизить эти показатели! Keep them low by focusing on a good user experience!
Позаботьтесь о приватности с бесплатным VPN в Opera. Get more privacy browsing with the free VPN in Opera.
Да, и позаботьтесь о пацане я привез его вам, чтобы он помогал пасти коз. Ah, and take car of this kid I brought him to help you with the goats.
Хорошо, выпишите пустой чек энергетической компании, чек парню, что торгует соусами, но позаботьтесь, чтобы поставщик мяса получил всё. Okay, so bounce the check to the power company, bounce the check to the relish guy, but make sure the beef supplier goes through.
Если вы создали многопользовательскую игру, позаботьтесь о том, чтобы между собой соревновались только те игроки, которые пользуются одной и той же платформой. For some multiplayer games, it may make sense to ensure players only play against other players on the same kind of platform.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !