Exemples d'utilisation de "позабочусь" en russe
Я позабочусь об этой прекрасной маленькой крохе.
I will take such loving care of this wonderful little gift.
Я позабочусь рассказать всем о чудесах эльфийской медицины.
I care to tell of the wonders of elvish medicine.
Я позабочусь, чтобы у него было безопасное место для работы.
I'll make sure he has a safe place to work.
Я позабочусь, чтобы никто не нашел твое тело, но, Бонни.
I'll make sure no one finds your body, but, Bonnie.
В любом случае, я позабочусь чтобы маршалы отправили вам мой отчет.
Anyway, I'll make sure the Marshals office sends you my report.
Хелен, ты должна только предъявить ему обвинение, я позабочусь об остальном, хорошо?
Helen, all you got to do is present him with the charges, and I'll take over, okay?
Я позабочусь, чтобы ты бы вычеркнут из списка раньше, чем кто-либо другой.
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended.
Просто оденьтесь поудобнее и не берите наличные, потому что я обо всем позабочусь.
Just wear comfy clothes and don't bring any cash, 'cause I got you covered.
Позабочусь, чтобы глупые суеверия, небылицы, страх стариков не препятствовали нашей заботе о них, как требует того наш ранг!
A care that foolish superstition, old wive's tales, the fear of old men should not prevent our caring for them as our rank demands!
Майк дал слово, что пока он будет посудомойщиком, и он получил мое слово, что я позабочусь о его защите.
Mike's given his word that he'll stick to being A kitchen porter for the time being, And I've given my word that I'll speak to his defence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité