Exemples d'utilisation de "позаимствовать" en russe

<>
Traductions: tous58 borrow51 autres traductions7
Можно мне позаимствовать у вас одну? Can I scrounge one of those off you?
Что-то полезное можно позаимствовать у Европы. Some of what is needed can be modeled on what Europe has achieved.
Инвестиционно-банковской деятельности стоит позаимствовать такие методы. Such methods are worth exploring in the investment banking world.
Мы решили позаимствовать несколько шпал у железной дороги. We just wanted to take some sleepers.
И я считаю, что три вещи мы можем позаимствовать у "Coca-Cola". And I think there are really three things we can take away from Coca-Cola.
В докладе Таиланда предлагается провести обзор и позаимствовать опыт расходования средств на удовлетворение базовых социальных услуг других структур, таких, как НПО, общинные организации, международные партнеры и правительства других стран. The Thailand report suggested reviewing and drawing lessons from how other entities such as NGOs, CBOs, international partners and other governments utilized their funds on basic social services.
Было сочтено, что эта система внесет полезный вклад в процесс пересмотра СЭЭУ и что стандартные таблицы и текст можно будет буквально позаимствовать у системы эколого-экономического учета для оценки движения материальных средств и использовать в СЭЭУ. It considered the system to be a useful input to the SEEA revision process, and that standard tables and text could literally be taken from the System of Environmental-Economic Accounting for Material Flow and used in SEEA.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !