Exemples d'utilisation de "позже" en russe

<>
Это - правильное решение, и лучше принять его позже, чем никогда. It's the right decision to make, and better late than never.
Позже я сама стала депрограммером. And I then became a deprogrammer.
Но об этом чуть позже. But I'll tell you some of that today.
Позже этот номер можно изменить. You can change this number manually.
Позже, в Аушвитце, Папа сказал: Then, in Auschwitz, the Pope said:
Позже появился еще один фактор. And then there was another influence.
Да но позже я вырос. Yeah, I was a late bloomer.
Позже они перешли на магнитный барабан. Then they switched to a magnetic drum.
Я приду сегодня домой позже обычного. I'll be home this evening.
Ты можешь позвонить мне чуть позже?" Can you call me in a little while?"
Подумаешь, руки у меня позже выросли! So I was a late hand bloomer!
День рождения Пользователя позже указанной даты. The date provided is earlier than the one for User birthday.
Чуть позже я вернусь к этому. I'll tell you a little bit more about this.
Позже данные можно изменить требуемым образом. You can then edit the information as needed.
Позже вы сможете изменить свойства объекта: You'll then be able to edit the object's properties:
Давай перенесем обед на час позже? Can lunch wait, like, an hour?
Позже, в эпоху индустриализации, всё стало централизованным. Then, with industrialization, everything started to become centralized.
Мы хотели открыть его позже наедине, Утёнок. We wanted to save that one, Duckie, to open in private.
Только потому, что мы зажгли огонь позже? Just because we started a fire late?
Магазин Zune временно недоступен. Повторите попытку позже. Zune Marketplace is temporarily unavailable, please check back soon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !