Exemples d'utilisation de "позу" en russe

<>
Traductions: tous59 pose32 autres traductions27
Точно, типа встать в позу. Oh, yeah, like striking an attitude.
И ты встала в позу. So you took a stand.
Всем сесть в позу лотоса. Everyone get into the lotus position.
Натурщица будет менять позу каждую минуту. The model will be changing positions every minute.
Рут вообще не признает позу наездницы. Ruth won't even get on top.
А теперь снова в позу лотоса. And now back into the lotus position.
Вставать в позу - не лучшая идея. It's not a good idea for you to take the stand.
Диспетчеры 911 иногда встают в позу. 911 dispatchers have a little bit of attitude.
Браун разминается и выбирает позу для удара. Brown steps in and adjusts himself.
Кэрол становится в позу и вышвыривает меня вон. Carol hits the ceiling and throws me out.
Вот эту позу в СМИ прозвали "Чудо-женщина". This one has been dubbed the "Wonder Woman" by the media.
Для этого вам потребуется на 2 минуты изменить вашу позу. that you change your posture for two minutes.
Он больше беспокоился о том, чтобы держать позу борца с инфляцией. It was more concerned with posing as an inflation-fighter.
Так, например, мы можем рассмотреть область коры, представляющую ввод, которая контролирует позу обезьяны. So for example we can look to the cortical area that represents input that's controlling the posture of the monkey.
Важно сохранять удобную позу как во время работы, так и во время игры. Using your body in comfortable postures is important, whether you're working or playing.
Иракские политики, в свою очередь, также не отказываются стать в позу ради политической выгоды. Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain.
люди заходят, плюют в пробирку, мы просим их на две минуты принять ту или иную позу. They come in, they spit into a vial, we for two minutes say, "You need to do this or this."
Во время игры мебель и оборудование следует расположить так, чтобы можно было принять удобную и расслабленную позу. When playing video games, adapt your surroundings and arrange your equipment to promote a comfortable and relaxed body posture.
А то мой друг потянул мышцу, он пытался встать в эту позу, но у него ничего не вышло. A friend of mine was in an exercise class last week, he was only trying to touch his toes and he.
Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу. To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !