Exemples d'utilisation de "пойдешь" en russe

<>
Traductions: tous3096 go2945 follow119 autres traductions32
Ты не пойдешь на трибуну. You're not taking the stand.
Пойдешь со мной на перевязку. You're coming with me to get fixed up.
Запри дверь, когда пойдешь спать. Keep your door lock when you sleep.
А ты пойдешь на обед. You get taken to dinner.
Ты просто пойдешь вниз по улице? You'll just mosey on down the road?
Следующим летом пойдешь в летнюю школу. Summer school next year.
Пойдёшь первым, когда начнёшь носить оружие. When you start carrying a gun, you can lead next time.
Ты пойдешь со мной на концерт? Will you come with me to the concert?
Пойдёшь ли ты со мной на концерт? Will you come with me to the concert?
Ты слышал Кике, никуда ты не пойдешь. You heard Kike, there's no way out.
Сейчас ты развернешься и пойдешь отсюда вон. You're gonna turn around and march out of here now.
Если ты пойдешь медленно, то сможешь догнать его. If you walk slowly, you should be able to catch up to him.
Марк, ты пойдешь со мной на ужин сегодня. Mark, you're taking me to dinner tonight.
Это будет шикарное появление, если ты пойдешь по лестнице. You can make such a grand entrance by taking these stairs.
С первого взгляда я поняла, что ты далеко пойдешь. From the moment I laid eyes on you, I could tell you were a baller.
Так что ты пойдешь по леднику обратно в город. So you will walk back down the glacier into town.
Ты сейчас пойдешь в бизнес приемки и поставки товара. You're in the pickup and delivery business now.
И пойдешь с нами смотреть на обнаженных танцующих девчонок! And come with us and watch naked girls dance!
Если сама не пойдешь, я тебя подниму и перекину через плечо. Now if you won't walk, I shall pick you up and throw you over my shoulder.
Ты не пойдешь просто так признаваться, если не чувствуешь себя виноватым. You don't just walk in off the street and confess unless you feel guilty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !