Exemples d'utilisation de "пойди разберись" en russe
Русская мафия не сильна в строительстве, пойди разберись.
The Russian mob's not much for building codes, go figure.
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
'Take your only begotten son Isaac, whom you love, quickly go to the land of vision, and sacrifice him there upon a mountain.'
Пойди Турция таким путем - и в будущем с большой вероятностью ее примеру последовала бы любая страна, попавшая в затруднителное положение.
Had Turkey gone that route, every country that gets into trouble in the future would likely have followed.
Пожалуйста разберись, когда я веду себя не обычно потому, что я в опасности.
Please recognize when I'm acting out of the ordinary because I'm in danger.
Тогда возьми 10 долларов своих собственных денег, пойди к жардиньерке и купи цветы для меня.
Then take $10 of your own money, go to the flower stand and buy some flowers for me.
Если пытаешься высмеять меня, то сначала разберись в фактах.
If you're going to mock me, at least get your facts straight.
Пойди в соседнюю комнату и поищи зарядник, хорошо?
Go in the other room - and see if you can find a charger, okay?
Итак, ты можешь украсть деньги у компании отца, или пойти настучать на меня, если хочешь, но если ты действительно заботишься о людях так сильно, как говоришь, разберись для начала с этим.
So you can steal money for your father's company or you can blow the whistle on me if you want to, but if you really care about people the way that you claim to, you're gonna do this first.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité