Exemples d'utilisation de "пойду купаться" en russe

<>
Например, длина фразы "На улице сегодня 25 градусов, я пойду купаться" (не учитывая кавычки) составляет 46 символов: 36 букв, 2 цифры, 7 пробелов и запятая. For example, the length of "It's 98 degrees today, so I'll go swimming" (excluding the quotes) is 42 characters — 31 letters, 2 numbers, 8 spaces, a comma, and 2 apostrophes.
Я часто хожу купаться в реке. I often go swimming in the river.
Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду. If you do not go fishing tomorrow, I would not either.
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
В этой речке опасно купаться. It is dangerous to bathe in this river.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Мне нравится купаться в море. I like swimming in the sea.
Конечно, я пойду. Of course I will go.
Думаю, детям в этом озере купаться опасно. I think it dangerous for children to swim in this lake.
Разумеется, я пойду туда с тобой. Of course, I will go there with you.
Купаться запрещено bathing prohibited
Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова. But no, you will have your own way: 'I won't marry anybody but Vasily Gruskoff.'
Я бы предпочел поехать в место, где можно купаться. I would prefer to go to place where there is bathing and swimming.
Я пойду закрою дверь. I'll leave you to lock up.
Здесь безопасно купаться? Is it safe to swim here?
Даже если будет дождь, я пойду завтра плавать. Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
Они хотят и дальше купаться во внимании прессы, но если их критика в отношении Китая зайдет слишком далеко в слишком короткий срок, может создаться впечатление, что протекционисты мешают проведению деликатных закулисных переговоров. They want to keep bathing in press coverage, but if they push their China-bashing too far and too fast, the protectionists will be seen as hindering delicate behind-the-scenes negotiations.
Куда бы ты ни пошёл, я пойду следом. Wherever you go, I will follow.
Я не хочу купаться, я не хочу. I don't want to take a bath, I don't want to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !