Exemples d'utilisation de "поймите" en russe
Traductions:
tous3846
understand1899
realize620
get474
see452
figure out226
sense55
realise54
imagine19
make sense of17
fathom12
conceive5
autres traductions13
Не поймите неправильно Убежище все еще играет основную роль но ситуация с которой мы столкнулись переросла в нечто более серьезное.
Don't misunderstand - the Sanctuary still plays a vital role, but the type of situation we're encountering has grown more serious.
Поймите, она собиралась вернуться к своему бывшему.
I mean, she kept going back To her ex-Boyfriend.
Он не может утопить двоих писателей подряд, поймите.
He can't drown two ghostwriters, for God's sake.
Пожалуйста, поймите, что мы должны настаивать на срочной поставке.
We must insist that the goods be shipped immediately.
Поймите, народ, мы здесь не потому, что у нас перхоть.
Face it, people, we aren't here because we have dandruff.
Миссис Таннер, прошу, не поймите превратно, но какие именно наркотики вы употребляете?
Mrs. Tanner, please don't take this the wrong way, but exactly what drug are you addicted to?
Поймите меня правильно: миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании.
Let there be no mistake: the OSCE played a positive role in stabilizing Albania.
И поймите правильно: несмотря на огромные достижения последних двух десятилетий, предстоит еще многое сделать для поддержания прогресса в области здравоохранения и развития.
And make no mistake: despite the tremendous gains of the last couple of decades, much work remains to be done to sustain progress on health and development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité