Exemples d'utilisation de "пойму" en russe avec la traduction "understand"

<>
Никогда не пойму этих гринго, никогда. I'll never understand the gringo, never.
Но если я не вовремя, я пойму. But if it's too difficult a time, then I understand.
И я не понимаю этого, никогда не пойму. And I don't understand it, and I never will.
Не пойму мотивации заключённого в скремблировании другого заключённого. I don't understand what an inmate gains From scrambling up another inmate.
Я пойму, если ты не захочешь повторить свидание. I understand if you don't want to take a rain check on the date.
Я полностью пойму, если у тебя появились задние мысли. I would totally understand if you're having second thoughts.
Если захочешь сейчас мне отвесить за неё, я пойму. If you want to give me one now, I would understand.
Но я не пойму зачем ты здесь деньги оставляешь. But I don't understand why you would leave your money there anyway.
Я пойму вас, если вам дороги мир и спокойствие. I would understand if you would prefer peace and tranquillity.
Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова. You talk so fast I can't understand a word you say.
В свете того пожара на складе, я пойму, если сейчас не лучшее время. In light of the storage unit fire, I understand if it's not a good time.
Никогда не пойму, почему вам, колёса резиновые, нравится выпрыгивать из абсолютно нормального самолёта. I will never understand why you gravel crunchers want to jump out of a perfectly good airplane.
Если ты захочешь донести об этом к сведению школы, я полностью тебя пойму. If you want to bring this to the school's attention, I totally understand.
Питер, я не пойму, зачем нам ехать в Огайо, ради каких-то американских горок. Peter, I don't understand why we have to drive all the way to Ohio to ride a stupid roller coaster.
В конце концов - и я до сих пор не пойму, каким образом - некоторые нашли вариант решения задачи. And finally also, I never understood this, some people really came up with their own version of the truth.
Если тебе это не нравится, я пойму, и ты можешь вернуться в Твикенхем, чтобы снова слушать дома морали и возиться со своей латынью. And if you don't like it, I'll understand, and you can go back to Twickenham and listen to the Home Service.
Я хочу, чтобы ты знала - если у тебя в глубине души есть малейшие сомнения, если ты не на 100% уверена, что поступаешь правильно, я всё пойму. I just want you to know if you're having doubts deep down inside or you're not 100% sure that this is the right thing to do, I will understand.
Но вы меня тоже поймите. You must understand my position.
Поймите ключевые факторы, формирующие проблему. Understand the key factors that shape an issue.
Он не понял её шутку. He did not understand her joke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !