Exemples d'utilisation de "пока смерть не разлучит нас" en russe

<>
Как ты и сказал, пока смерть не разлучит нас. Like you said, till death do us part.
В радости и горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, любить и заботиться пока смерть не разлучит нас. For better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish till death do us part.
Пока смерть не разлучит нас. Till death do us part.
В богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. For richer or poorer, in sickness and in health, till death do us part.
В горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас. For better, for worse, for richer, for poorer, sickness and in health, till death do us part.
Пока смерть не разлучит нас - и я сам навлек это на себя. Till death do us part - and I brought it on myself.
Думаю, это хорошо, что я не испортил тебе жизнь предложив любовь и радость, пока смерть не разлучит нас. I guess it was a good thing I didn't ruin your life by offering to love and cherish you till death do us part.
Я вышла за тебя замуж "будь то в горе иль в радости, в богатстве иль в бедности, пока смерть не разлучит нас". I married you for better or for worse, for richer or for poorer, till death do us part.
В болезни и здравии, в горе и в радости, в богатстве и бедности, пока смерть не разлучит нас. In sickness and in health, in joy and sorrow, through the good times and the bad, till death do us part.
Ну, пока смерть не разлучит нас. And, well, till death us do part.
Обещаю любить тебя, быть тебе другом и опорой, на работе и в жизни, пока смерть не разлучит нас, всю нашу жизнь. I promise to love you, to be your friend, and your partner in crime and life, till death do us part, and for the time of our lives.
Мы будем счастливы вместе, пока смерть не разлучит нас. We'll be very happy together, till death do us part.
Для тех, кто побогаче, и для тех, кто победнее, для тех, кто получше, и для тех, кто похуже, в боли и в здравии, любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас. For richer and for poorer, for better and for worse, in sickness and in health, to love and to cherish till death us do part.
Он обещал любить меня, пока смерть не разлучит нас. He was supposed to love me, till death do us part.
Пока смерть не разлучит нас, Гарри! Till death do us part, Harry!
В горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и здравии, клянусь любить, заботиться и повиноваться, пока смерть не разлучит нас. For better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love, cherish, and to obey, till death us do part.
Клянусь любить и уважать, пока смерть не разлучит нас. To love and behold till death us do part.
В горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и здравии, чтобы любить и беречь, пока смерть не разлучит нас. For better, for worse, for richer for poorer, in sickness' and in health, to love and to cherish till death us do part.
Пока смерть не разлучит нас, правда? Till death do us part, right?
Любить и лелеять, пока смерть не разлучит нас. To love and cherish till death do us part.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !