Exemples d'utilisation de "показанный" en russe

<>
Traductions: tous5106 show5092 autres traductions14
Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева. And the most common of these is in a device that looks like the thing on the left.
Метод установки, показанный с помощью фотографий и/или очень четких рисунков. the method of installation illustrated by photographs and/or very clear drawings;
Теперь запустите приложение и нажмите кнопку, в которую вы добавили код, показанный выше. Now launch your app and click the button where you added the above code to.
Общий объем ресурсов, показанный в плане ресурсов, складывается из поступлений ЮНИСЕФ (регулярные ресурсы и прочие ресурсы) и целевых фондов. Total resources, as presented in the resource plan, consist of UNICEF income (regular resources and other resources) and trust funds.
Показанный объем экономии — это только оценка, которая может отличаться от реальной экономии в зависимости от загрузки и скорости сети. The amount reported as saved is only an estimate that may differ from the actual savings depending on network conditions.
Речь идет о длительном процессе, и его успех – показанный на примере посткоммунистических переходов в Восточной Европе ? зависит от ключевых предварительных условий. Here, a lengthy process is involved, and its success – exemplified in the post-communist transitions in Eastern Europe – depends on key preconditions.
a Объем наличных ресурсов, показанный в колонке 1 таблицы 1, за вычетом первоначального остатка, плюс сумма возмещения налогов в размере 15,8 млн. долл. a/Comprises column 1 of table 1 under resources available, less opening balance, plus adjustment for taxes of $ 15.8 million.
Можно выбрать, следует ли использовать итоговое значение и суммы по строкам исходного ваучера или процент от итогового значения исходного ваучера, показанный в каждой строке ваучера. You can select whether to use the original voucher total and line amounts, or the percentage of the original voucher total that is represented by each voucher line.
Но если другие страны скопируют пример, показанный Китаем и США, в создании односторонних претензий в сфере международного воздушного пространства, то это приведет к опасной ситуации. If other countries emulated the example set by China and the US by establishing unilateral claims to international airspace, a dangerous situation would result.
Если торговый оборот составляет $3 млн. и более в неделю, то в расчетах учитывается только показанный объем торгов до $3 млн., а все, что превышает эту сумму, в Программе лояльности не учитывается. If the trading turnover breaks 3 million USD in a week, then only the turnover up to 3 million USD is calculated and any amount greater than 3 million USD does not count towards the Loyalty Program.
Если инвестиционный оборот составляет $3 млн. в неделю и более, то в расчетах учитывается только показанный объем инвестиций до $3 млн., а все, что превышает эту сумму, в программе Alpari Cashback не учитывается. The calculation of bonus points only takes into account weekly trading volumes of up to 3 million USD. Turnovers which reach and exceed this sum will not accrue any extra points.
Если эта величина превышена, то каждый предел, показанный в пункте 6.2.6.1.1, должен быть изменен на величину этого превышения для уменьшения допустимого диапазона отклонений при проверке транспортного средства в соответствии с приложением 6. If this value is exceeded each limit specified in paragraph 6.2.6.1.1. shall then be modified by this excess to decrease the allowed range of inclinations when checking the vehicle according to Annex 6.
Если эта величина превышена, то каждый предел, показанный в пункте 6.2.6.1.1, должен тогда быть изменен на величину этого превышения для уменьшения допустимого диапазона отклонений при проверке транспортного средства в соответствии с Приложением 6. If this value is exceeded each limit specified in paragraph 6.2.6.1.1. shall then be modified by this excess to decrease the allowed range of inclinations when checking the vehicle according to Annex 6.
Если инвестиционный оборот составляет $3 млн. в неделю и более, то в расчетах учитывается только показанный объем инвестиций до $3 млн., а все, что превышает эту сумму, в Программе лояльности не учитывается и в расчете бонусных баллов не участвует. If the investment turnover breaks 3 million USD in a week, then only the turnover up to 3 million USD is calculated and any amount greater than 3 million USD does not count towards the Loyalty Program.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !