Exemples d'utilisation de "показателей" en russe avec la traduction "indicator"

<>
Сопоставимость существующих показателей ответственности корпораций Comparability of existing indicators on corporate responsibility
Что касается показателей, пятница - день PMI. As for the indicators, Friday is a PMI day.
Мои опасения связаны с динамикой показателей. My worries are derived from our momentum indicators.
ПУР должна быть частью таких показателей. ESD should be part of such indicators.
Отчеты и списки ключевых показателей эффективности (KPI) Reports and lists of key performance indicators (KPIs)
Мои опасения получены от наших показателей динамики. My worries are derived from our momentum indicators.
Сопоставимость и значимость существующих показателей ответственности корпораций Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility
уточнения мероприятий и увязанных с конкретными сроками показателей; Refinement of outputs and time bound indicators;
Использование показателей валовых потоков в статистике динамики труда. Use of gross flow indicators for statistics on labour dynamics.
Боковое движение также поддерживается нашими краткосрочных показателей импульса. The trendless outlook is also supported by our near-term momentum indicators.
качественных показателей для контроля за учетом гендерных аспектов; Non-numerical indicators to monitor gender mainstreaming;
Пункт 4: Сопоставимость и значимость существующих показателей ответственности корпораций Item 4: Comparability and relevance of existing indicators on corporate responsibility
Что касается показателей, выходят продажи новых домов за январь. As for the indicators, new home sales for January are coming out.
Сегодняшние данные: сегодня относительно легкий день, что касается показателей. Today’s highlights: We have a relatively light day today as regards indicators.
В качестве показателей предлагаются ЧПП и эффективность использования дождевых осадков. The proposed indicators are NPP and rainfall use efficiency.
Между тем, непрозрачность показателей капитала сделала невозможным навязать рыночную дисциплину. Meanwhile, the opacity of capital indicators has made market discipline impossible to impose.
ясность: ключевое сообщение, краткое по содержанию, с указанием количественных показателей; Clarity: a core message that is succinct, with quantitative indicators;
Целью этого является определение и расчет показателей с возможностями прогнозирования. They are thereby aiming at identifying and compiling indicators with prognostic capabilities.
Пункт 9 повестки дня: Обсуждение показателей аварийности на городском транспорте Agenda item 9: Discussion on Urban Transport Accident Indicators
Задача 2. Подготовка экологических показателей и представление отчетности на их основе Task 2: Production of environmental indicators and indicator-based reporting
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !