Exemples d'utilisation de "показываться" en russe

<>
Traductions: tous99 be shown24 autres traductions75
Рут не должен нигде показываться. Root has to keep a low profile.
Где будет показываться моя реклама? Where do my ads appear?
Я просил тебя не показываться. I asked you to stay out of sight.
Изображения будут показываться с разрешением 1200x630 пикселей. Images will be displayed at 1200x630px.
Группа объявлений устанавливает, как должна показываться ваша реклама. An ad set tells your ad how to run.
Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться. Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
Я не собираюсь даже рядом с отделением показываться. I'm not going anywhere near there.
По умолчанию реклама будет показываться на всех доступных устройствах. By default, your ads will show on all eligible devices.
Если у вас телефон, то будет показываться следующее сообщение: If you have a phone, you’ll see this message:
Если у вас проигрыватель, то будет показываться следующее сообщение: If you have a player, you’ll see this message:
Как смеете вы показываться в дамских панталонах в моем присутствии? How dare you show yourselves in knickers in my presence?
Удаленная публикация не будет показываться на Странице, включая журнал действий. When you delete a post, you'll permanently remove it from your Page, including your Page's activity log.
Какая информация и настройки будут показываться на моих Страницах мест? What information and settings will be added to my location Pages?
В разделе Виды плейсмента можно выбрать, где будет показываться ваша реклама. In the Placements section, you can choose where your ad will appear.
Моя реклама в Instagram будет показываться в формате пейзажа или квадрата? Will my Instagram ad appear in the landscape or square format?
Притворяясь, что у него сломана нога, он не спешил показываться на глаза. Pretending to have a broken leg, he stalled in making his reappearance.
Побеждает реклама с самой высокой итоговой ценностью — эта реклама и будет показываться. The ad with the highest total value wins and gets shown.
Да как она может показываться людям на глаза после всего, что сделала. How did she even show her face after everthing she's done.
Какие типы рекламы будут показываться в моем приложении или на моем сайте? What types of ads will run in my app or website?
Примечание: Вся реклама старого аккаунта перестанет показываться после создания нового рекламного аккаунта. Note: All the ads in your old ad account stop running as soon as you create a new ad account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !