Exemples d'utilisation de "показывают" en russe avec la traduction "show"

<>
Что показывают схемы Планировщика кампаний? What do Campaign Planner's charts show me?
Данные показывают это очень чётко. The data shows this very clearly.
Данные Японии показывают некоторое восстановление. Japan’s data shows some recovery
Они, знаешь, показывают свою признательность. They're, you know, showing their appreciation.
мы, как показывают исследования, становимся умнее. All the research now shows us that this actually makes us smarter.
Ваши анализы показывают коронарную болезнь артерии. Your stress test shows coronary artery disease.
Однако они показывают весьма сложную картину. What they show, however, is a much more complex picture.
Выемки показывают, что лезвие было зазубренное. Kerf marks show that the blade was serrated.
Исследования показывают, что польза превышает затраты. Studies show that benefits are higher than the costs.
Они сгибаются и показывают их шаровары. They bend over and show their bloomers.
Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток. Blood tests show benzodiazepine in her blood stream.
Горизонтальные полосы показывают квинтильный пробой P/E10. The horizontal bands show the quintile breakdown of the P/E10.
События показывают, что так оно и есть. Events are showing that to be so.
Но в "Скала" всегда показывают кинохронику "Пате". But the Scala always shows the Pathe newsreels.
Разводы показывают, что он в плохом состоянии. Stains show hes out of condition.
Полосы Боллинджера показывают перекупленные и перепроданные рынки Bolling bands show overbought and oversold markets
Его показывают на шоу талантов в тюрьме. There's one on prison talent shows.
Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам. Current polls show a closely divided electorate.
Меры по уменьшению риска показывают существенное улучшение: All risk measures show significant improvement:
Сенсоры показывают, что мы вошли в слой подпространства. Sensors show that we've entered a layer of subspace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !