Exemples d'utilisation de "покатаемся" en russe
Закажи лимузин, может, парочку тайских массажисток, мы покатаемся, повеселимся, лады?
Get a limo, maybe a couple of Thai massages, we'll drive around, we'll make a day of it, okay?
Ты всегда целуешь девушек, которых берешь покататься?
Do you always make love to girls when you take them for a drive?
Я хотел бы покататься вокруг немного, посмотреть достопримечательности.
I'd like to drive around a bit, see the sights.
Да, но потом Мика Хаккинен пригласил меня покататься, и он скользил!
Yeah, but when Mika Hakkinen took me out for a drive, he did slide around!
Жил-был юный принц, и как-то ему захотелось покататься на машине.
Once upon a time there was this young prince, and he decided that he wanted to go for a drive.
Я брал его с собой покататься, мы разговаривали, слушали музыку и пр.
I'd just take him for drives and talk to him and turn up the music and stuff.
В бар для свингеров я не хочу идти, не хочу покататься на гоночном автомобиле, и, абсолютно не горю желанием прыгнуть с тарзанки.
I don't want to go to a swingers bar, I don't want to drive a racecar, and I have literally no burning urge to bungee jump.
Знаешь что, возьмем фиакр, покатаемся по городу.
Better yet, we'll hire a carriage and ride through town.
Может мы покатаемся как-нибудь вместе, ты не против, Эммет?
In fact, we should all go for a ride together, right, Emmet?
Пообещай мне, что мы покатаемся на роликах и посмотрим тот фильм
Hey Promise we'll go rollerblading and see that movie
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité