Exemples d'utilisation de "покинул" en russe avec la traduction "leave"

<>
Ваш муж снова покинул замок. That your husband has left the castle again.
Парень, ты покинул своё место. Boy, you left your post.
"Последний фермер покинул Буф Хилл". Last Farmer Leave Booth Hill.
Почему ты покинул свой пост? Why did you leave your post?
То, что я покинул команду Шакиры. I'm stood leave team Shakira.
Почему он покинул свой пост сейчас? Why leave office now?
Почему этот матрос покинул свою мачту? Why is that man leaving his post?
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
Капитан был последним, кто покинул тонущее судно. The captain was the last person to leave the sinking ship.
Доктор Эванс покинул нас по личным причинам. Dr Evans left our employ for personal reasons.
Сэр, шаттл ситхов только что покинул ангар. Sir, the Sith shuttle has just left the hangar.
Президент хочет, чтобы я покинул свой пост? The President wants me to leave my post?
И он, раздосадованный, покинул место своего отшельничества. And he left in disgust.
Когда он покинул колледж, мы потеряли связь. When he left for college, we lost touch.
Я покинул дом ради работы в городе. I left home to work in the city.
Я покинул Финикс, и еду в город Лобос. I left Phoenix, made a side trip to Lobos City.
Паппу, он снова меня покинул, пожалуйста, останови его. Pappu, he left me again, please stop him.
Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться. He left his native village never to return.
Ага, один из ваших убийц покинул свой пост. Yeah, one of your trained killers is leaving his post.
Согласно военному билету, Квинн покинул Вьетнам 30 декабря, 1972. Per his service record, Quinn left Vietnam on December 30, 1972.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !