Exemples d'utilisation de "покраснел" en russe

<>
Помню, я покраснел до ушей. I remember I blushed crimson red.
Он так старался, что даже покраснел. He was trying so hard that he turned red.
Я запуталась, покраснела и сразу заговорила о другом. I stammered and blushed and immediately changed the subject.
Я знаю, что Вы покраснели, когда прочитали это. I'm certain I can see you blushing.
Наша невеста покраснела, когда жених заглянул ей в глаза. And the bride is blushing now as the groom is gazing into her eyes.
Я был шокирован на прошлой неделе, увидев его на иранском телевидении, бледного и худого, делающего ложное признание, которое заставило бы покраснеть советских прокуроров. I was shocked last week to see him on Iranian TV, pale and wan, giving the kind of faked confession that would have made Soviet prosecutors blush.
Смех. Я думаю, правда было бы забавно, если бы дама с подсиненными волосами в приемной врача склонилась бы над журнальным столиком и пустила бы газы, ну слегка, и ужасно бы покраснела. Wouldn't it be nice, I think, when the blue-haired lady in the doctor's waiting room bends over the magazine table and farts, just a little, and violently blushes.
Он так засмущался и покраснел. And he was so embarrassed, his cheeks turned completely red.
Пингвинчик Барри весь покраснел и спрятался под пиратской шляпой. Barry's puffin's turned all red and is hiding under the pirate hat.
Когда я произнёс речь, Джордж не покраснел, а стал бледный, как мой дублет. When I made the announcement, George did not turn rosy, but went pale as my doublet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !