Beispiele für die Verwendung von "покровительницей" im Russischen
Королева является покровительницей Международного фонда по борьбе с остеопорозом (ИОФ), а в октябре 2001 года она была удостоена престижной премии правительства Италии за личные достижения, что отразило признание ее усилий в международной кампании по борьбе с остеопорозом.
The Queen is Patron of the International Osteoporosis Foundation (IOF), and in October 2001 was awarded the prestigious Italian Government-sponsored Life Achievement Award in recognition of her efforts for the international cause of osteoporosis.
Святая Маргарет из Кортоны, покровительница святых и одиноких матерей.
St. Margaret of Cortona, Patron Saint of single mothers.
И в-третьих, возможно я должен был упомянуть это прежде всего, я следую рекомендации моей уважаемой покровительницы, леди Кэтрин де Бург!
And thirdly, which perhaps I should have mentioned first, that it is the particular recommendation of my noble patroness Lady Catherine de Bourgh!
Афина, богиня мудрости и покровительница Афин, решает, что только справедливое судебное разбирательство с присяжными из двенадцати человек может успокоить фурий и восстановить мир.
Athena, the Goddess of Wisdom and patron of Athens, decides that only a fair trial, with a jury of twelve men, can pacify the furies and restore peace.
Шeйxa Аль-Маясса, покровительница катарских художников, писателей и кинопроизводителей, рассказывает о том, как искусство и культура создают национальную идентичность - и тем самым позволяют каждой стране делиться своей уникальностью с остальным миром.
Sheikha Al Mayassa, a patron of artists, storytellers and filmmakers in Qatar, talks about how art and culture create a country's identity - and allow every country to share its unique identity with the wider world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung