Exemples d'utilisation de "покрышек" en russe

<>
Traductions: tous21 tire13 autres traductions8
Газ в пол возле покрышек? Flat out through the tyres as well?
Может всё таки не обязательно каждое утро съедать целиком детские качели (из старых покрышек). It might not be necessary after all each morning to eat an entire wicker swing set.
Одна сотня дополнительных ньютонов крутящего момента, и все что она делает - это уничтожение покрышек. One hundred extra pound feet of torque, and all it does is destroy the tyres.
Стиг сказал, что эта машина летает наверное поэтому он чуть не взлетел у покрышек. Stig says this car can be flighty so that's probably why he's lifted off through the tyres.
по общему объему выбросов выхлопных газов; по выбросам отдельных загрязнителей, в частности, оксида углерода, диоксида азота и свинца; по количеству резиновой пыли, образующейся в процессе истирания покрышек. Total volume of exhaust gas emissions; Emissions of individual pollutants, including carbon monoxide, nitrogen dioxide and lead; The quantity of rubber dust formed during tyre tread wear.
Антропогенная деятельность и накапливание твердых отходов (например, брошенных рыболовных сетей, ловушек, якорей, мусора и покрышек) может создавать угрозу морским местам обитания, создавая бескислородную среду для донной фауны и оказывая негативное воздействие на морскую экосистему в целом. Anthropogenic activities and accumulation of solid wastes (e.g. discarded fishing nets, traps, anchors, debris and tyres) can be a threat to the marine habitats, creating anoxic conditions for benthic fauna and having a negative impact throughout the marine ecosystem.
Кроме того, рекомендуется включать в оперативные процедуры стандартные процедуры сбора доказательств, включая протоколирование данных, снятие отпечатков пальцев и покрышек, а также слепков следов людей, составление эскиза на месте преступления, фотографирование места преступления и процедуры функционирования цепи обеспечения сохранности. In addition, it is recommended that standard evidence gathering procedures be incorporated into the operating procedures, including note taking, removal of fingerprints, tyre track and footprint castings, the crime scene sketch, crime scene photography and evidence chain-of-custody procedures.
В сфере транспорта и обработки продовольственных грузов к контрактам, не выполненным в установленные сроки, относятся, в частности, контракты, связанные с удалением обломков с подходных фарватеров и участков, прилегающих к якорным стоянкам в порту Умм-Каср; поставками запасных частей, оборудования и локомотивов для железных дорог; оборудования по производству сыра для молочной промышленности; сырьевых материалов и оборудования для производства автомобильных покрышек; лабораторного оборудования. In the transport and food-handling sectors, contracts affected include those for clearance of wrecks from approach channels and adjacent to berths in the port of Umm Qasr; spare parts, equipment and locomotives for the railway; cheese-processing equipment for the dairy industry; raw materials and equipment for tyre production; and laboratory equipment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !