Exemples d'utilisation de "покупателями" en russe avec la traduction "customer"
Traductions:
tous1794
buyer1500
customer144
purchaser111
shopper30
acquirer2
emptor1
offtaker1
autres traductions5
Они займутся покупателями и продавцами.
Crowd control - they handle the customers and the employees.
Покупателями Уол-Март являются 125 миллионов американцев.
Wal-Mart has over 125 million U.S. customers.
Они притворяются покупателями, но на самом делео ни работают на магазин.
They pretend to be customers, but they really work for the bench.
Чтобы он связался с вашими покупателями, и те наверняка остались на моей стороне.
I'll need him to reach out to your customers, make sure they stay in my camp.
С этого момента мы должны будем работать с нашими покупателями, чтобы создавать взаимно согласованную цену.
From now on, we're gonna work with our customers to create a mutually agreed upon price.
В пункте 477 Комиссия рекомендует Почтовой администрации Организации Объединенных Наций рассмотреть вопрос о создании резервного фонда за счет поступлений от продаж в целях покрытия почтовых сборов по ранее проданным маркам Организации Объединенных Наций в случае использования покупателями этих марок в будущем.
In paragraph 477, the Board recommends that the United Nations Postal Administration consider setting up a contingency fund from sales revenue to cover the mailing charges of pre-sold United Nations stamps in the event that customers use the stamps in the future.
Повышение качества маркетинга, продаж и работы с покупателями в Книжном магазине в конечном счете приведет к повышению качества обслуживания посетителей и расширению информированности об изданиях Организации Объединенных Наций, что приведет к увеличению продаж и непосредственно отразится на чистых поступлениях для государств-членов.
Increased marketing, sales and customer service awareness in the Bookshop will ultimately lead to enhanced customer experience and amplified awareness of United Nations publications, resulting in greater sales and direct effects on net income to Member States.
Вашей задачей будет реклама наших товаров для покупателей.
It will be your duty to advertise our products to potential customers.
Обеспечьте для потенциальных покупателей удобство перехода после клика
Create a great post-click experience for potential customers
Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше.
There were no customers, so we closed the shop early.
Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем.
The cost of insurance is split equally between customer and seller.
Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité