Exemples d'utilisation de "пола пальто" en russe

<>
Он надел черное пальто. He put on the black coat.
Их дитя неопределённого пола. Their child is of indeterminate sex.
Пальто не моё. The coat is not mine.
В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами. Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
Это пальто именно того стиля, который я ищу. That coat is just the style I've been looking for.
Пожалуйста, поднимите ручку с пола. Please pick up the pen from the floor.
Сегодня холодно, так что застегни пальто. It's cold today so button your coat.
Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола. Tom bent over to pick up a coin that was the floor.
От моего пальто оторвалась пуговица. A button has come off my coat.
Предпочтение одного пола перед другим не добавит вам здесь друзей. Favoring one gender over another won't win you any friends here.
На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно. The child had no overcoat on although it was very cold.
Но в 1990-х, с приходом Интернета, люди, пережившие эти операции по смене пола, заявили о себе, "недовольные результатом". But in the 1990s, with the advent of the Internet, survivors of these gender surgeries have come forward "not happy with the outcome."
Я купил это пальто по невысокой цене. I bought this coat at a low price.
Мясо там лежало на тележках всего в 30 сантиметрах от пола! Meat was sitting out on carts just 30 centimetres from the floor!
Он повесил пальто на крючок. He hung his coat on a hook.
Тэмар-Мэттис сказала, что ее организация поддерживает австралийский закон, поскольку "он позволяет взрослым людям сделать выбор в пользу третьего пола". Tamar-Mattis said that her organization supports the Australian law because "it allows adults to choose to be recognized in a third gender."
Я снял пальто. I have put off my coat.
Целью закона было снять давление с родителей, которые могут принять поспешные решения об операции по присвоению пола новорожденным, и противодействовать дискриминации интерсексуальных людей. The aim of the law was to take the pressure off parents who might make hasty decisions on sex-assignment surgery for newborns, and to fight discrimination against those who are intersex.
Надень пальто. Put on your coat.
Это решение направлено на то, чтобы не подталкивать родителей к спешке с операцией по "уточнению" пола. This decision is aimed at not pushing parents toward haste with an operation to "clarify" the sex.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !