Exemples d'utilisation de "полевое черчение" en russe
Черчение, проектирование, как еще называется, работа механическим карандашом.
Line drawing, drafting, whatever it's called, how to use a mechanical pencil.
Не пойми меня неправильно, М4 отлично подходит для ближнего боя, но как полевое оружие?
I mean, don't get me wrong, an M4 is great for close combat, but as a field weapon?
А в школах отменили уроки автомеханики и черчение с рисованием.
And they've taken out the autoshop class and the drafting class and the art class.
Международные сотрудники: упразднение 1 должности (категория полевой службы) и перевод 1 должности из Хартума в полевое отделение в Джубе
International staff: abolition of 1 post (Field Service) and redeployment of 1 post from Khartoum to Juba field office
В рамках специальности 0311 «Изобразительное искусство и черчение» открыта дополнительная подготовка в области технологии народных художественных росписей.
Specialization No. 0311 “Fine arts and drawing” now includes an additional training component on the technology of folk-art painting.
Полевое отделение на Кипре, в котором работают четыре сотрудника, продолжало обеспечивать хранение оборудования, необходимого для проведения инспекций и наблюдения.
The Cyprus field office, consisting of four staff members, continued to maintain the inspection and monitoring equipment stored there.
В период с 18 по 27 марта два технических эксперта ЮНМОВИК посетили полевое отделение на Кипре для обслуживания хранящегося там инспекционного и вспомогательного оборудования.
Two UNMOVIC technical experts visited the field office in Cyprus from 18 to 27 March to perform maintenance on the inspection and support equipment stored there.
Два технических эксперта ЮНМОВИК посетили полевое отделение на Кипре в период с 18 по 27 марта для обеспечения технического обслуживания хранящегося там инспекционного и вспомогательного оборудования.
Two UNMOVIC technical experts visited the field office in Cyprus from 18 to 27 March to perform maintenance on the inspection and support equipment stored there.
В 2001 году началась работа над совместным технико-экономическим обоснованием по расчистке мин на Фолклендских островах, сердцевиной которого стало полевое обследование, проведенное независимым и международно признанным учреждением- Крэнфилдским университетом.
Work began in 2001 on the Joint Feasibility Study into clearance of landmines in the Falkland Islands, the core of which was a Field Survey carried out by Cranfield University, an independent and internationally respected institution.
В своем электронном сообщении Сторона пояснила, что она завершила полевое обследование, согласно которому в 2006 году Сальвадором было импортировано не 0,72 метрической тонны тетрахлорметана, а 0,07 метрической тонны этого вещества.
The Party had explained in the e-mail that it had completed a field survey that had concluded that it had imported 0.07 metric tonnes, rather than 0.72 metric tonnes, of carbon tetrachloride in 2006.
После возвращения в свое полевое отделение в Найроби Группа контроля начала собирать информацию в отношении вышеупомянутых событий и подготовит доклад с кратким изложение ее выводов.
Following their return to their field office in Nairobi, the Monitoring Group began gathering information concerning the aforementioned events and will compile a report summarizing its findings.
По-прежнему ощущается нехватка военного потенциала в специальных областях, таких, как воздушные перевозки, материально-техническое снабжение, полевое медицинское обслуживание и даже знание местных языков.
There remained shortfalls in specialized military capabilities in air transport, logistics, field medical facilities, and even knowledge of local languages.
Кроме того, с учетом мандата Миссии в Центральноафриканской Республике по осуществлению операций ограниченного характера для эвакуации находящихся под угрозой гражданских лиц и персонала гуманитарных организаций предлагается перевести должность сотрудника по гуманитарным вопросам, в настоящее время входящую в штат Миссии в Бирао, в полевое отделение в Гереде.
In addition, pursuant to the Mission's mandate in the Central African Republic to execute operations of a limited character in order to extract civilians and humanitarian workers in danger, it is proposed to redeploy the Humanitarian Affairs Officer post currently reflected in the staffing establishment of the Mission in Birao to the field office in Guéréda.
Два эксперта посетили полевое отделение на Кипре в апреле в целях проверки надлежащего обслуживания и сохранности оборудования.
Two experts visited the field office in April to check the serviceability and completeness of the equipment.
Полевое отделение УВКПЧ расследует дело о массовом захоронении, обнаруженном в Мусаге (Бужумбура-Мэри), где были закопаны 17 тел, включая по меньшей мере 10 мирных жителей.
The OHCHR field office is investigating the case of a mass grave discovered in Musaga (Bujumbura Mairie), where 17 bodies, including at least 10 civilians, were buried.
После изучения различных вариантов летом 1991 года ЮНСКОМ открыла в Бахрейне полевое отделение для составления, обучения, инструктирования и заслушания отчетов инспекционных групп и для оказания административной и материально-технической поддержки.
After having investigated various options, in the summer of 1991, UNSCOM established a field office in Bahrain for the assembly, training, briefing and debriefing of inspection teams and for administrative and logistical support.
Запрос также указывает, что для реализации определенных задач, включая полевое обследование, которое завершилось в октябре 2007 года, двумя государствами был выбран Восстановительный центр Крэнфилдского университета.
The request further indicated that the Resilience Centre of Cranfield University was selected by the two States to carry out certain tasks, including a field survey, which concluded in October 2007.
КХЦ организует лабораторное сопоставление основных компонентов, содержащихся в воздухе и осадках, и будет и далее проводить полевые сопоставления для химического состава воздуха на двух или трех участках, а также завершит полевое сопоставление на двух других участках и оценит полученные результаты.
CCC will arrange for laboratory comparisons of the main components in air and precipitation and continue field comparisons for air chemistry for two or three sites and finalize and evaluate field comparisons for two other sites.
В соответствии с нашей политикой передачи правительству действующих в полном объеме объектов там, где это возможно, два объекта в округе Суай, принадлежащие Организации Объединенных Наций, — бывший штаб западного сектора и полевое хирургическое отделение СПМ со всем медицинским оборудованием — были переданы в дар правительству в декабре 2003 года.
In keeping with our policy of handing back to the Government fully functional facilities where this is possible, two United Nations-owned facilities in Suai — the former Sector West Headquarters and the PKF Forward Surgical Team hospital, complete with medical equipment — were donated to the Government in December 2003.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité