Exemples d'utilisation de "полезный" en russe
Traductions:
tous2894
useful2243
helpful333
beneficial116
valuable92
productive23
instrumental18
rewarding11
wholesome4
usefull1
autres traductions53
Еще один полезный для трейдеров инструмент, который позволяет им рассчитывать значение пункта определенной валютной пары в выбранной валюте.
Another extremely valuable widget to have, our Pip Calculator enables traders to calculate the value of a pip in the currency of their choice.
(2) недостаток техники, позволяющей производить продукт полезный для экономики помимо продуктов от примитивного сельского хозяйства и низкоквалифицированной работы в сфере обслуживания;
(2) lack of the machines to do anything useful and productive in the world economy besides subsistence agriculture and unskilled service work;
Это полезный опыт, дающий мне большую надежду на полный успех в решении таких глобальных проблем, как бедность, экологические угрозы и вооруженные конфликты.
It is a rewarding experience, one that gives me great hope for ultimate success in resolving global problems such as poverty, environmental threats, and violent conflict.
Линдсей сейчас не слишком полезный источник информации.
Lindsay's not a real useful source of information right now.
Большое спасибо, Джоэль, за полезный совет.
Thank you very much, Joel, for that - very helpful advice.
Закупочный тип «Охват и частота» — это полезный инструмент, помогающий определить охват и выяснить, сколько раз аудитория просматривает ваше сообщение.
Reach and frequency buying is a valuable tool for understanding who you reach and how many times your audience sees your messaging.
ВОКНТА отметил, что им был проведен полезный и продуктивный обмен опытом и мнениями в ходе трех сессионных рабочих совещаний по тематике смягчения последствий изменения климата на своих двадцатой, двадцать первой и двадцать второй сессиях.
The SBSTA noted that it had a useful and productive exchange of experiences and views during the three in-session workshops on mitigation at its twentieth, twenty-first and twenty-second sessions.
Однако этот длинный и трудный, но полезный поход станет немного легче, немного короче, если международное сообщество будет оказывать Афганистану всю ту помощь, в какой он нуждается, согласно устанавливаемым афганским народом приоритетам и выражаемым им предпочтениям.
But this long, arduous but rewarding journey will become a bit easier, a bit faster, if the international community extends all the assistance that Afghanistan requires in keeping with the priorities and preferences expressed by the Afghan people.
Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
And they're an enormously useful tool in modern molecular biology.
Может, я совершаю огромную ошибку, а может, я получила очень полезный совет от себя самой о том, как быть счастливой, которым и собираюсь воспользоваться.
Maybe I am making a huge mistake, or maybe I got a very valuable piece of advice from myself about how to be happy and I intend on taking it.
Но среди них есть очень полезный — «Расширенный поиск».
But there is one option you may find very useful – Advanced Find.
В китайской мудрости можно найти ещё один полезный подход.
Chinese wisdom offers another helpful perspective.
отмечая, что проведению четвертого обзора финансового механизма могли бы способствовать другие процессы в рамках Конвенции и что он мог бы в свою очередь внести полезный вклад в эти процессы,
Noting that the fourth review of the financial mechanism may benefit from, and provide valuable inputs to, other processes under the Convention,
Не особо полезный навык, особенно, когда заканчиваются деньги.
Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Это был робкий, но полезный первый шаг в правильном направлении.
This was a timid but helpful initial step in the right direction.
Обсуждался и Кодекс поведения в области передачи технологии, однако он так и не был принят, хотя процесс, который привел к выработке полного текста, обеспечил для развивающихся стран ценный полезный опыт.
A Code of Conduct for the Transfer of Technology was negotiated but never approved, although the process leading to a complete text was a valuable learning experience for developing countries.
Но полезный набор приоритетов можно почерпнуть из их опыта.
But a useful set of priorities can be gleaned from their experiences.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité