Exemples d'utilisation de "полетела" en russe
Женщина в парандже переходила дорогу перед такси, споткнулась и полетела вверх тормашками.
A woman in a full burka crossing the road in front of the cab, tripped over the pavement, went head over heels.
Если бы не его совет, она не полетела бы в Лондон.
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
Я отменила большинство летних выступлений, но одно, в Тель Авиве, осталось, и я полетела туда.
I canceled most of my engagements that summer, but I had one left in Tel Aviv, so I went.
Первое, что я сделала, когда мы с Ральфом расстались - полетела в Берлин и накрутила себя до состояния комы.
The first thing I did when Ralf and I split was fly to Berlin and screw myself into a coma.
Я полетела в Кливленд. И мои родные тоже поспешили туда в надежде, что нам удастся встретиться и попрощаться друг с другом, возможно, в последний раз.
I flew to Cleveland, and my family rushed there in hopes that they would meet me and say what we knew might be our final goodbye.
И, к слову, это ты ответственна за то, что она пристрастилась к этим ужасным путешествиям в юном возрасте, позволила ей прокатиться через всю страну и полетела с ней в Европу.
Oh, and by the way, you're responsible for her getting this bad case of wanderlust at her young age, letting her drive cross-country and flying all over Europe with her.
Просто полетим вперед и посмотрим сами.
We'll just fly to the front of the line and see for ourselves.
Вы полетите - Московскому зоопарку нужны редкие звери.
You will fly - for the Moscow zoo needs rare animals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité