Exemples d'utilisation de "полететь" en russe

<>
есть возможность полететь как птица. we have the possibility to fly like a bird.
А ещё, Зеро хочет полететь на Луну. And Zero wants to go to the moon.
Я хотел полететь словно валькирия. I was trying to fly like a Valkyrie.
Мой брат хочет когда-нибудь полететь на Луну. My brother wants to go to the moon some day.
Они - продавцы птиц, люди, которые могут полететь. These are the birdmen, the people who can fly.
100 миллионов зеленых и, опа - я могу полететь на луну. 100 million bucks - hey, I can go to the moon.
Освободиться, чтобы полететь в Рим на романтическое свидание. Leaving them free to fly to Rome on romantic mini-breaks.
Учёные по-прежнему собирались полететь, и они бы взяли семь астронавтов и семь учёных. The scientists were still going to go along; they would take seven astronauts and seven scientists.
Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров. It will cost you $100 to fly to the island.
Чем быстрее и дальше ты хочешь полететь, тем больше топлива тебе придется взять с собой. The faster or farther you want to go, the more fuel you need to pack.
Полететь в Дарвин, арендовать машину и проехать по всей. Fly to Darwin, hire a Kombi, drive around all.
Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь и жить на её поверхности, если мы защищены. Mars is a bad planet, but it's still good enough for us to go there and to live on its surface if we're protected.
Мы должны полететь в Рим И выкопать тело святого Иакова. We must fly to Rome and exhume the body of Saint James.
Но ведь можно и встретить противоположность - уважение, восхищение, отсутствие интернета, умопомрачительную моногамию. И всё равно, всё может полететь к чертям в одно мгновенье. But you can have the exact opposite of all of those things - respect, excitement, a broken Internet connection, mind-numbing monogamy - and the thing still can go to hell in a hand basket.
Теперь о полете - что нужно для того, что бы полететь? Now, flight - what does it take to fly?
Безусловно, я бы хотела полететь, но путешествие в космос стоит 35-40 миллионов долларов, тогда как программа обучения резервного космонавта стоит "всего" 3 миллиона долларов. Yes, I would love to actually go, but the trip to space costs $35 to $40 million, whereas backup training costs "only" $3 million.
Это напомнило мне Google Earth, где можно полететь в любое место. And then I realized it reminded me of Google Earth, where you can fly to any address.
Существует группа людей, которая продвинулась вперед. И вы не знаете их всех - они те, кто пошли дальше, которые были окрылены подобно детям в возрасте от 3 до 15 лет, вдохновленные нами, собирающимися полететь на орбиту и на луну прямо в данный период времени. There's a group of people that have come forward - and you don't know all of them - but the ones that have come forward were inspired as young children, this little three- to 15-year-old age, by us going to orbit and going to the moon here, right in this time period.
Но нет другого способа научиться летать, как колибри кроме как полететь. But there's no way to learn to fly like a hummingbird unless you fly.
Я всего лишь хочу полететь в Милан и съесть свежее джелато. All I want is to fly to Milan and have some fresh made gelato.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !