Exemples d'utilisation de "полиалфавитный шифр" en russe

<>
В результате комплекса мер по "зеленой" энергии, внедренных Брюсселем, - шифр, означающий субсидирование французских и немецких энергетических компаний за счет потребителя, - европейская промышленность платит в два раза больше за электричество и в четыре раза больше за газ, чем в США. As a result of "green" energy policies imposed by Brussels - code for subsidising French and German energy firms at the consumer's expense - European industry pays twice as much for electricity, and four times as much for gas, as in the United States.
Во время установки появляется сообщение об ошибке «Unknown cipher in list: TLSv1» (Неизвестный шифр в списке: TLSv1). I see an error during installation that says 'Unknown cipher in list: TLSv1'.
Шифр RC4 больше не считается безопасным. RC4 is no longer considered secure.
Но для национальных руководителей в ЕС, чье последнее стремление - это иметь дело с новым Жаком Делором, т.е. человеком со своими собственными идеями, такой шифр, как Баррозу - это как раз тот, кто нужен. But, for national leaders in the EU whose last ambition is to have to deal with a new Jacques Delors, i.e., a man with ideas of his own, a cipher like Barroso is just the man for the job.
Шифр указывает на страницу, строчку, букву. The code indicates the page, the line, the letter.
Подстановочный шифр на фрагментах координатной сети, но на расшифровку может уйти очень много времени. A substitution cipher using grid fragments, but that could take days to decode, or longer.
Думаю это шифр, кодовая таблица или книжный код. I think it's a cypher, a keycode or a book code.
Каждый листок - новый шифр. Each page is a new cypher.
Значит нам нужен шифр? So we need the cypher?
Вот, он говорит, что поменял шифр на следующий цикл. Okay, hehe's telling us he changed the cipher for the next round.
Ой, а вдруг это подстановочный шифр. Ooh, it might be a substitution cipher.
Исаак Ньютон полагал, что библия, это шифр ниспосланный нам Всемогущим. Isaac Newton thought the Bible was a cryptogram set by the Almighty.
В твоей голове он шифр. In your head he is the cypher.
Я взломала шифр. I unlocked the cypher.
Если кто-то использует мощный шифр и меняет настройки безопасности можно понять, что вы задели за живое. If someone starts using heavy-duty crypto and changing their security protocol, you know you've touched a nerve.
Я нашла шифр. I got the cypher.
Может, она уже взломала шифр при помощи краденого серебряного сервиза. Perhaps she decoded it already using a stolen silver tea set.
Замок просверлили по центру, и аккуратно подобрали шифр. The lock was drilled dead center, the tumblers manipulated with a gentle touch.
Хозяйственное мыло, это явно какой-то шифр. Laundry soap, that's definitely a code.
Неужели ты думаешь, что нанизывание людей на копья, это шифр, означающий "давайте будем друзьями"? Because you figure that impaling people on Spears is code for "let's be friends"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !