Exemples d'utilisation de "полис" en russe avec la traduction "policy"
Просим Вас прислать страховой полис на нашу поставку.
Please send us an insurance policy for our shipments.
В разделе Панель операций в группе Создать щелкните Полис.
On the Action Pane, in the New group, click Policy.
На панели операций щелкните Полис для создания политики аудита.
On the Action Pane, click Policy to create an audit policy.
Кто-нибудь из нас захочет порвать свой страховой полис?
Do any of us ever tear up our insurance policies?
Я обналичил страховой полис, взял ссуду под залог дома.
I cashed my insurance policy and took out an extra mortgage.
Неделю назад его жена аннулировала полис страхования жизни Джорджа.
One week ago, the wife took out an insurance policy on George's life.
Например, новый универсальный страховой полис, который будет в следующем месяце.
Like the new Universal Life policy we're launching next month.
Нажмите кнопку Полис в группе Создать для создания новой политики.
Click the Policy button in the New group to create a new policy.
В области действий щелкните Полис, чтобы создать правило политики накладных поставщика.
On the Action Pane, click Policy to create a vendor invoice policy.
Что означает что угодно еще, но не полис страхования жизни отца Элизы.
Which means someone else took out a life-insurance policy on Elisa's father.
Кэти, на прошлой неделе вы аннулировали очень дорогой полис страхования жизни вашего мужа.
Kathy, uh, last week, you took out a real expensive life insurance policy on your husband.
В области действий в группе Создать щелкните Полис, чтобы создать политику приемлемости льготы.
On the Action Pane, in the New group, click Policy to create a benefit eligibility policy.
520 Страховой сертификат: документ, выдаваемый страхователю, удостоверяющий, что страхование было произведено и что был выдан полис.
520 Insurance certificate: Document issued to the insured certifying that insurance has been effected and that a policy has been issued.
Она заводит новый страховой полис, но не успевает муж подать на развод, как она его приканчивает.
She takes out a new insurance policy, but before her husband can sue for divorce, she pops him.
В приложении мы посылаем Вам страховое свидетельство и страховой полис и надеемся, что отправка товаров не вызовет затруднений.
We enclose a bill of lading as well as the insurance policy. We hope that dispatching the goods will not present any problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité