Exemples d'utilisation de "политику" en russe
Traductions:
tous29681
policy25065
politics2279
politician1801
policy maker34
political figure9
pol2
autres traductions491
Честный политик - это человек, рассматривающий политику как инструмент для достижения общего блага.
An honest politician is someone who regards politics as a tool for achieving the common good.
Неправительственные организации меняют мировую политику.
Non-governmental actors are changing world politics.
Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти.
This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority.
Действительно, интеллектуалы и политики в один голос называют политику кастового самосознания движением к истинному равенству.
Indeed, intellectuals and politicians of all varieties almost unanimously hail the politics of caste identity as a move towards true equality.
Информационная революция преобразовывает политику и организации.
The information revolution is transforming politics and organizations.
Никогда еще политику не приходилось работать в обстановке скоротечности его карьеры, усугубляя положение этим собственным сознанием.
Never before have politicians been so impelled to pursue the short-lived and short-sighted.
Ширак практикует политику "козлоотпущенчества" и оправданий.
Chirac practices the politics of "scapegoatism" and excuses.
Трампу позволяют говорить и делать то, что еще ни одному серьезному политику говорить и делать не позволяли.
Trump is the Great Transgressor, able to say and do things that no serious politician has ever said or done before (and survived).
Подобные скандалы десятилетиями подтачивают японскую политику.
Such scandals have tainted Japanese politics for decades.
И когда в следующий раз соберёшься залезть в постель к политику, советую прежде узнать побольше о его соратниках.
And the next time you jump into bed with a politician, I'd advise you to learn more about his associates.
Внимательно прочитайте данную политику конфиденциальности.
Please read this privacy policy carefully.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité