Exemples d'utilisation de "политическими вопросами" en russe

<>
Разрушить такую сладкую негу политическими вопросами. To ruin this sweet dalliance with issues of politics.
Один из них в первую очередь занимается политическими вопросами, в то время как второй (анти)метафизичен. One concerns itself with primarily with politics, the other with (anti-) metaphysics.
ККАБВ также определил рекомендации, которые несомненно связаны с политическими вопросами и которые должны рассматривать государства-члены, и единственным органом, которому надлежит рассматривать эти вопросы, является Генеральная Ассамблея. ACABQ had also identified certain recommendations which clearly posed policy questions for the consideration of Member States, and the General Assembly was the only appropriate body to consider those questions.
В рамках первого этапа перестройки отдельные функции основных компонентов отделений МООНСА на местах, связанных с политическими вопросами и восстановлением, реабилитацией и реконструкцией, были объединены и переданы под контроль одного руководителя, что привело к более эффективной разработке и координации политики на местном уровне. During the first phase of adjustment, the separate functions of the political and recovery, rehabilitation and reconstruction pillars in UNAMA field offices were joined under a single head of office, resulting in more effective policy formation and coordination at the field level.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !