Beispiele für die Verwendung von "политолог" im Russischen

<>
Датский политолог Бьорн Ломборг даёт неожиданные ответы. Danish political scientist Bjorn Lomborg comes up with surprising answers.
Политолог Андрей Пионтковский пишет, что это была «формальная, декларативная цель, но все знали о реальной — помочь Асаду справиться с оппозицией... Political analyst Andrei Piontkovskiy writes that this was a “formal, declarative goal, but everyone knew the real one — to help Assad deal with the opposition...
Как писал политолог Джон Рагги, это был больше случай поддержания режима, чем его нарушение. It was more a case of regime maintenance than regime disruption, as the political scientist John Ruggie has written.
Как выразился Мустафа Акйол, турецкий политолог, для большей части населения Турции «забота о Сирии не означает «Мы должны пойти и освободить ее». As the Turkish political analyst Mustafa Akyol has put it, for most of the Turkish population, “care for Syria does not translate into, ‘Let’s go liberate it.’
Политолог Элинор Остром в 1990 году задала интересный вопрос, который должен был бы задать каждый хороший учёный: Now, Elinor Ostrom, a political scientist, in 1990 asked the interesting question that any good scientist should ask, which is:
Как показал в своем исследовании политолог Роберт Пейп, сопротивление иностранной оккупации является основным стимулом для террористов-самоубийц. As the political scientist Robert Pape has shown in a careful study, resistance to foreign occupation is a prime motivation for suicide bombers.
Как сказал политолог Самуэль Хантингтон, "бизнес может сблизить сообщества, но он не может установить гармоничных отношений между ними". As the political scientist Samuel Huntington has said, "Business may bring communities closer but it cannot bring them into harmony."
Сто лет назад, экономист и политолог Джозеф Шумпетер утверждал, что центральной добродетелью рыночной экономики является ее способность к инновациям. A century ago, the economist and political scientist Joseph Schumpeter argued that the central virtue of a market economy was its capacity to innovate.
Как отметил иракский политолог Гассан Аттийя, курды даже при отсутствии региональных союзников могли дестабилизировать Ирак в течение 80 лет. As the Iraqi political scientist Ghassan Atiyyah, has noted, the Kurds, even without regional allies, have been able to de-stabilize Iraq for 80 years.
Политолог Майкл Росс утверждает, что крайнее гендерное неравенство в Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратах не является результатом несокрушимости исламской традиции. Political scientist Michael Ross argues that the extreme gender inequality found in Saudi Arabia and the United Arab Emirates is not caused by the intractability of Islamic tradition.
(Политолог Самуэль Финнер, в своем всеобъемлющем исследовании различных видов правления, нашел только одно общество, которое было либеральным, но не демократическим: колониальный Гонконг). (The political scientist Samuel Finer, in his comprehensive study of different sorts of government, found just one society that was liberal but not democratic: colonial Hong Kong.)
Несколько десятилетий назад американский политолог Сэмюэл Хантингтон утверждал, что экономическое процветание в развивающихся странах со слабыми государственными институтами не обязательно приведет к политической стабильности. Several decades ago, the American political scientist Samuel P. Huntington argued that economic prosperity in developing countries with weak governing institutions would not necessarily lead to political stability.
Паскаль Перрино, политолог из университета Сьянс По, предупредил, что французы быстро потеряют терпение, если новому социалистическому правительству не удастся поправить экономику и рекордную безработицу. Pascal Perrineau, a political scientist at Sciences Po university, warned the French would fast lose patience unless the new Socialist government succeeds in improving the economy and record unemployment.
Как недавно сказал по этому поводу политолог Эндрю Хакер, "кандидатура Буша не могла не набрать большинства, поскольку она дала 60 миллионам человек возможность быть довольными собой". As the political scientist Andrew Hacker recently put it, "the Bush candidacy was framed to make a majority by giving some 60 million people a chance to feel good about themselves."
Как заметил политолог Гильермо О'Доннелл, пламя демократии может погаснуть и постепенно, когда окажется, что мечтам о справедливости и социальном прогрессе не суждено воплотиться в реальность. As the political scientist Guillermo O'Donnell observed, democracy's flame can also be extinguished gradually when dreams of justice and social progress fail to materialize.
Ещё в 2007 году политолог Кен Шеве и экономист Мэтт Слотер призвали к «Новому курсу глобализации» в США, который бы позволил привязать «участие в мировой экономике к существенному перераспределению доходов». Back in 2007, political scientist Ken Scheve and economist Matt Slaughter called for “a New Deal for globalization” in the US, one that would link “engagement with the world economy to a substantial redistribution of income.”
Например, политолог Грэм Аллисон утверждает, что, начиная с 1500 года, в 12 из 16 случаев, когда доминирующая держава вступала в конфликт с вновь возникшей державой, результатом этого конфликта была большая война. For example, the political scientist Graham Allison has argued that in 12 of 16 cases since 1500 when an established power has confronted a rising power, the result has been a major war.
Более того, во многих западных странах доверие общества к демократии снижается и уже достаточно долгое время (это следует из данных «Всемирного опроса о ценностях», которые проанализировал политолог Гарвардского университета Яша Монк). In fact, Harvard University political scientist Yascha Mounk’s analysis of World Values Survey data shows that, in many Western countries, public confidence in democracy has been declining for quite some time.
Мы видим человеческие лица на банкнотах так часто, что они начинают казаться членами семьи, создавая то, что политолог Бенедикт Андерсон называет "воображаемым сообществом", которое лежит в основе чувства государственности и поддерживает его. We see the human faces on the notes so often that they come to seem like family, creating what the political scientist Benedict Anderson called the "imagined community" that underlies and sustains a sense of nationhood.
Как перед выборами утверждал политолог Виктор Ча, изменения в региональных возможностях, появление новых угроз и вызовов, а также распространение связи в двадцать первом веке утверждают новую, более многостороннюю структуру безопасности в Азии. As political scientist Victor Cha argued before the election, changes in regional capabilities, the emergence of new threats and challenges, and the diffusion of connectivity in the twenty-first century argue for a new, more multilateral security structure in Asia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.