Exemples d'utilisation de "полицейских управлениях" en russe
ОПООНБ и Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин помогли создать в четырех главных полицейских управлениях в провинциях специализированные подразделения по гендерным вопросам.
BINUB and the United Nations Development Fund for Women facilitated the establishment of specialized gender units in four provincial police headquarters.
В различных полицейских управлениях были созданы отдельные подразделения для расследования случаев насилия в отношении женщин, включая сексуальное насилие, торговлю женщинами и другие преступления в отношении женщин.
Separate Women's cells have been established in different police offices to deal with the cases of violence against women including the sexual violence, trafficking and other crimes against women.
Наконец, присутствие посредника желательно обеспечить и в службах, занимающихся делами иностранцев, и в полицейских управлениях; при этом степень полезности такой практики, уже применяемой в Риме, Флоренции и Неаполе,- правда, в отношении других групп иностранцев,- несомненно повысилась бы, если бы в отношении цыганских общин, находящихся на территории Италии, применялись надлежащие процедуры легализации статуса.
Finally, the presence of the mediator in the offices for foreigners and within police headquarters would be desirable: the value of such a hypothesis, already put into practice in Rome, Florence and Naples, albeit for other groups of foreigners, would be, beyond doubt, enhanced if complemented by the application of adequate regularization procedures with regard to the gypsy communities present on Italian territory.
Необходимо также, чтобы правительство предписало улучшить условия содержания в местах заключения, для чего необходимо как минимум оборудовать туальные и моечные отделения в тех местах, где их нет (как, например, в полицейских управлениях Малабо и Баты и в тюрьме Баты), улучшить санитарно-бытовые условия в тюрьме " Блэк бич " в Малабо, а также установить необходимое число коек для заключенных в этих и других местах заключения.
It also requires the Government to order improvements in physical conditions in detention centres by building at least a private toilet and bathroom, with water for washing, in places where there is none (such as the police stations in Malabo and Bata and the prison in Bata), and improving existing facilities at Black Beach prison in Malabo, and also by providing enough beds for persons deprived of their liberty in these and other detention centres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité