Exemples d'utilisation de "полицией" en russe avec la traduction "police"
Но они были военной полицией Соединенных Штатов, резервистами.
But these are by United States military police, army reservists.
В водителя попала пуля от выстрела, сделанного полицией.
The driver was hit by a bullet shot by the police.
Проект "Надежда" будет совместно осуществляться полицией и представителями общественности.
Project Hope will be a joint effort between the police and community leaders.
Например, в Саудовской Аравии существует феномен называемый "религиозной полицией".
For example, in Saudi Arabia there is a phenomenon called the religious police.
Речные убийства, они были не первыми, связанными с полицией.
The river murders, they weren't the first ones involving police.
Как обеспечить гражданский демократический контроль над армией и полицией?
How can civilian, democratic control of the army and police be secured?
на четвертый день - кровавые репрессии против протестующих, проводимые секретной полицией;
day four, bloody reprisals against protesters by secret police;
Иногда он убивал чиновника, находившегося в плохих отношениях с полицией.
Sometimes he killed an official who was not on good terms with the police.
Вопрос об арестах, производимых полицией, регулируется Законом о внутренних делах.
The Law on Internal Affairs regulates the issue of police arrests.
Если вы располагаете какой-либо информацией, пожалуйста, свяжитесь с полицией.
If you have any information, please contact the police.
Том-Том Бенитез, были задержаны полицией Техаса в угнанном авто.
Tomtom Benitez, were pulled over by Texas state police in a stolen car.
Ни один парень из Коллингвуда не стал бы сотрудничать с полицией.
No kid from Collingwood would cooperate with the police.
Он также обвиняет правительство Бразилии в попытках остановить расследование дела полицией.
He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
Мирная демонстрация была грубо разогнана полицией и добровольными партийными "комитетами бдительности".
The peaceful demonstration was brutally dispersed by the police and "volunteer" party vigilantes.
Их крикливые проповеди следует опровергать аргументами, а не полицией и тюрьмами.
Their rants should be rejected with argument, not with police and prisons.
Донни был арестован полицией Бостона и обвинён в похищение плюшевой игрушки.
Donny was arrested by Boston police and charged with kidnapping a plush toy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité