Exemples d'utilisation de "полной" en russe avec la traduction "complete"
Traductions:
tous11669
full7345
complete1200
total824
absolute105
capacity98
overall53
thorough26
fat9
ample7
heavy7
unmitigated6
portly3
chubby3
chunky1
autres traductions1982
Для создания полной анкеты необходимы вопросы.
Questions are required in order to create a complete questionnaire.
Для полной урбанизации Китая потребуется несколько поколений.
Urbanization in China may take generations to complete.
Я чувствовала себя полной тупицей, разговаривая по телефону.
I felt like a complete schmuck on the phone.
Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
Yet the complete story turned out to be rather more complicated.
Для просмотра полной записи работника дважды щелкните имя работника.
To view the worker’s complete personnel record, double-click the worker’s name.
Можно уже практически с полной уверенностью завить об одном:
For one thing can already be said with almost complete certainty:
FT Global делает все возможное для обеспечения полной прозрачности.
FT Global is committed to providing complete transparency.
Убирайся отсюда, пока я не выставила себя полной дурой.
Get out of here before I make a complete fool of myself.
Первый — вполне очевидный — удостовериться в полной и безоговорочной честности консультанта.
One is the obvious step of being certain of that advisor's complete and unquestioned honesty.
(м) информация, содержащаяся в Форме заявления, является полной и достоверной.
(l) the information contained in the Application Form is complete and accurate.
Сейчас Джессика с более подробной информацией и полной историей кораблекрушения.
Jessica now has more details and the complete castaway story.
Инвесторы этих фондов верят - правильно - что они владеют полной ликвидностью.
These funds’ investors believe – correctly – that they have complete liquidity.
Талибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации.
Effectively, the Taliban create a complete blackout of any other source of information for these children.
•Доступ к полной партнёрской статистике через Личный кабинет и MetaTrader Manager.
5. Access to complete partner statistics in Live Account and MetaTrader Manager;
На протяжении полной процедуры испытания берется одна проба, улавливаемая на соответствующих фильтрах.
One sample over the complete test procedure must be taken, and collected on suitable filters.
Торговля на рынке Форекс предполагает значительный риск, включая возможность полной потери средств.
Trading on the Forex market involves significant risks, including complete possible loss of funds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité