Exemples d'utilisation de "полностью в вашем распоряжении" en russe
По желанию, товар в вашем распоряжении.
Should you so prefer, the goods will remain at your disposal.
Я в любое время в Вашем распоряжении для возникающих вопросов.
I am ever at your disposal, should you have any questions.
Если возникнут неясности, мы всегда в Вашем распоряжении.
Should you have any further questions, please feel free to contact us at any time.
Мы в Вашем распоряжении для любых следующих вопросов и технических вопросов по страхованию.
We remain at your disposal for any further questions or for technical questions regarding the insurance.
Если у Вас еще возникнут вопросы, мы в Вашем распоряжении.
Should you have any further questions, we stand readily at your disposal.
Разумеется, мы в Вашем распоряжении, чтобы ответить на возможные вопросы.
We are at your disposal for further information.
Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have.
Для обсуждения других деталей мы находимся в Вашем распоряжении.
We will be pleased to supply you with any further details.
Мы ждем Вашего заказа и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.
We await your order and will gladly answer any further questions you may have.
Было бы выгодно, если бы в Вашем распоряжении имелась хорошо разработанная сеть сбыта.
Being part of a well-established marketing network would be a definite advantage.
Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов.
Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas.
В вашем распоряжении более 10 000 $ для торговли без каких-либо рисков и обязательств.
Trade with over $10,000 risk-free and without any obligations.
В вашем распоряжении — свободный доступ на финансовые рынки с возможностью совершения торговых операций из любой точки мира.
You have free access to financial markets with the opportunity to trade from anywhere in the world.
19.5.3. удалить Программное Обеспечение с компьютера и уничтожить все связанную с ним документацию, находящуюся в вашем распоряжении, на хранении, владении или контроле.
19.5.3. remove and permanently delete the Software from your computer equipment and destroy all related documentation in your possession, custody, power or control.
Если Вам потребуется помощь в выполнении сделок, наши сотрудники и дилерский центр в Вашем распоряжении 24 часа в сутки – так же, как рынок Форекс.
Our dealing room is at your disposal 24 hours a day – just like the Forex market.
Когда вы узнаете, какие инструменты есть в вашем распоряжении, вы сможете указать, кто имеет к ним доступ, назначив роли Страницы.
Once you are familiar with your tools, you can govern who has access to them by assigning Page Roles.
Залезть глубоко в долги, когда в вашем распоряжении столько денег - для этого надо очень постараться.
Going deep into debt when you have that much money to spend takes a lot of hard work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité