Exemples d'utilisation de "полностью или частично" en russe
Историю местоположений можно удалить полностью или частично.
You can delete your whole Location History or only parts of it.
Проект конвенции о [полностью или частично] [морской] перевозке грузов
Draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]
Удовлетворить (полностью или частично) изложенное в жалобе требование Клиента;
Satisfy (fully or partially) Client’s request as stated in the complaint, or
Автоматическая обработка — можно полностью или частично автоматизировать обработку волны.
Automatic processing – You can fully or partially automate wave processing.
Шаблон конфигурации — это полностью или частично заданная модель конфигурации продукта.
A configuration template is a completely or partially configured product configuration model.
Дата закрытия означает дату, когда Контракт полностью или частично закрыт.
Close-Out Date means the date on which all or part of a Contract is Closed-Out.
Полностью или частично введите имя пользователя и нажмите клавишу ВВОД.
Type all or part of the user’s name and press Enter.
Вы можете удалить полностью или частично выполненные запросы на экспорт почтовых ящиков.
You can remove fully or partially completed mailbox export requests.
Транспортное право: подготовка проекта документа о [полностью или частично] [морской] перевозке грузов
Transport Law: Preparation of a draft instrument on the carriage of goods [by sea]
В секторе воздушного транспорта полностью или частично приватизированы все компании сельскохозяйственной авиации.
In the Air Transport sector all agricultural aviation companies have been fully or partially privatized.
Вы можете удалить полностью или частично выполненные запросы на импорт почтовых ящиков.
You can remove fully or partially completed mailbox import requests.
Введите полностью или частично имя пользователя, которого необходимо добавить, и нажмите клавишу ВВОД.
Type all or part of the name of the user you want to add, and then press Enter.
Теперь можно корректировать либо полностью или частично реверсировать определенное поступление продуктов, которое было разнесено.
You can now correct, or partially or fully reverse, a specific product receipt that has been posted.
Закрытие или Закрытый означает расторжение Контракта полностью или частично в соответствии с пунктом 12.
Close-Out or Closed-Out means the termination of all or part of a Contract in accordance with clause 12.
Можно выполнить поиск пользователя, введя отображаемое имя (полностью или частично) и нажав кнопку Поиск.
You can search for a user by typing all or part of a display name, and then clicking Search.
" Покупатель может специфицировать максимальную толщину жира на полностью или частично очищенных от шкур отрубах.
“The purchaser can specify the maximum fat thickness of skinless or partially skinless cuts.
Введите (полностью или частично) имя следующего пользователя, которого вы хотите добавить, и нажмите клавишу ВВОД.
Type all or part of the name of the next user you want to add, and press Enter.
Одни были полностью или частично одеты в военную форму, а на других была гражданская одежда.
Some were said to be wearing complete or partial military uniforms while others were in civilian dress.
Введите (полностью или частично) имя следующего почтового ящика, который вы хотите добавить, а затем нажмите клавишу ВВОД.
Type all or part of the name of the next mailboxes you want to add, and press Enter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité