Exemples d'utilisation de "полным идиотом" en russe

<>
Я был молодым, влюбленным и полным идиотом. I was young and in love, and a complete fool.
Ну, они не полные идиоты! Look, they're not complete fools!
Я же не полный идиот. I'm not a complete fool.
Даже несмотря на то что я вел себя как полный идиот. Even though I acted like a complete fool.
Я верил тебе, я доверял тебе, а ты сделал так, чтобы я выглядел как полный идиот. I believed you, I trusted you, and you made me look a complete fool.
Джовани не было одиноко стоять полным идиотом перед классом. Giovanni wouldn't look stupid in front of the class.
Был полным идиотом и не имел представления, что здесь проиходит. By being an absolute nimrod and having no idea what goes on around here.
Не называй меня идиотом! Don't call me an idiot!
Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем. The person who opened the door and came in was an utter stranger.
Он притворялся идиотом. He pretended to be a stupid man.
Не разговаривай с полным ртом. Don't talk with your mouth full.
Каким идиотом нужно быть, чтобы сегодня геройствовать? Who would be foolish enough today to act like a hero?
Не разговаривайте за едой с полным ртом. At dinner time, don't speak with your mouth full.
Я наметил ланч с этим идиотом из Рэндом Хаус. I got to have lunch with that idiot from Random House.
Пустой дом был полным пыли. The empty house was full of dust.
Всегда считал его идиотом. Always figured him for a loon.
Когда испытания шли полным ходом, отделение Американского союза гражданских свобод в штате Невада предупредило на своём веб-сайте: As the trial got underway, the ACLU of Nevada warned on its website:
Как и Бэрроу то, что его назвали идиотом. I don't think Barrow will much like being called a stupid fool.
Это было похоже на коттедж из детской книжки, одновременно пугающий и чарующий, с полным тайн садом. It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets.
Они засняли много часов материала и в основном там был хороший парень, хорошо работающий, но один раз я случайно ударил головой интервьюера из этой передачи, и они сделали меня идиотом. They filmed hours of material and most of it is a good bloke doing a good job of work, and the one time I accidentally headbutt an interviewee makes it to the programme, you're gonna look a prat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !