Exemples d'utilisation de "полных партнеров" en russe
Каждый фонд обычно организуется в качестве товарищества с ограниченной ответственностью (ТОО), в котором некоторые или все руководители фирмы ВК выступают в роли активных полных партнеров и обеспечивают небольшую часть (как правило, 1 %) капитала фонда.
Each fund is typically organized as a limited liability partnership (LLP), in which some or all of the VC firm managers act as general partners and provide a small part (typically 1 %) of the fund's capital.
ТОЛЬКО для счетов партнерств: помимо Клиентского договора, заполняемого полным партнером, просьба в обязательном порядке представить следующие документы:
For Partnership Accounts ONLY: In addition to the Client Agreement to be completed by the General Partner, please be sure to submit the following:
Я,_, полный партнер_, партнерства, организованного в соответствии с законодательством_(далее «Партнерство»), настоящим подтверждают, что следующее постановление было законно принято (или принимается в силу настоящего) в порядке, установленном в руководящих документах Партнерства и что указанное постановление не изменялось, не отменялось и не аннулировалось и никоим образом не противоречит никаким положениям руководящих документов Партнерства.
I, a General Partner of, a partnership formed under the laws of (the "Partnership"), do hereby certify that the following resolutions were, or hereby are, duly adopted in accordance with the procedures set forth in the governing instruments of the Partnership and that said resolutions have not been amended, rescinded or revoked, and are in no way in conflict with any of the provisions of the governing instruments of the Partnership.
Страновые отделения столкнулись с затруднениями в плане применения логических рамок в области контроля из-за отсутствия полных базовых данных, наличия слишком многих и/или нереалистических показателей, нехватки соответствующих качественных данных в отношении программ и общего ограниченного практического опыта сотрудников ЮНФПА и национальных партнеров в области ориентированного на практические результаты управления программами.
Country offices experienced difficulties in using the logical framework for monitoring because of incomplete baseline data, too many and/or unrealistic indicators, inadequate availability of qualitative programme data, and overall limited hands-on experience of UNFPA staff and national counterparts with results-based programme management.
В приложении Вы найдете несколько адресов компетентных партнеров по сбыту, которых можно рассматривать как потенциальных представителей.
Enclosed please find a few addresses of competent business partners who could be considered for the representation.
Т.к. мы учли только полных поставщиков при раздаче заявок, мы не смогли учесть Ваше предложение.
As we only considered full suppliers for allocation of orders, we were unable to consider your order.
После этого Вам будет предоставлен инвойс с указанием полных реквизитов.
After that, you will be given an invoice with full details
Примите индивидуальный совет наших компетентных специалистов и наших партнеров.
Get individual information from our competent specialists and contractors.
«История счета» — список полных законченных транзакций и неторговых операций по торговому счету.
"Account History" - all completed transactions and deposit/withdrawal operations on the trading account.
в случае отправления оплаченным заказным письмом, в течение двух полных рабочих дней с даты отправки (не включая сам день отправки); и
if sent by prepaid recorded delivery or registered post, two clear Business Days after the date of posting (i.e. not including the day of posting itself); and
Все гарантийные ремонты заканчиваются заменой узлов через этих партнеров.
All guarantee repairs are handled as assembly replacements by these partners.
«Баланс» — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и неторговых операций по торговому счету.
"Balance" - the total financial result of all completed transactions and deposit/withdrawal operations on a trading account.
Эта компания не входит в круг наших деловых партнеров.
This company is not one of our business partners.
Баланс (Balance) — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и неторговых операций (кроме кредитных) по торговому счету.
Balance is total financial result of all completed trades and balance transactions (except credits) conducted on a trading account.
Здесь Вы получите, кроме всего, листки с данными, актуальные прейскуранты и адреса партнеров по сбыту.
Here you receive data sheets, current price lists, business partners' addresses, and more.
«Баланс» — совокупный финансовый результат всех полных законченных транзакций и операций внесения / снятия денежных средств с торгового счета.
"Balance" shall mean the total financial result of all completed transactions and deposit/withdrawal operations on the trading account.
Разумеется, мы не хотим разочаровывать наших иностранных партнеров.
Naturally we do not want to disappoint our foreign business partners.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité