Exemples d'utilisation de "полов" en russe

<>
Равенство полов и будущее земли Gender Equality and Earth's Future
Установленный законом возраст для вступления в брак составляет 20 лет для обоих полов. The legal age for marriage was 20 years for both sexes.
Кто не любит чистых полов? 'Cause who doesn't like clean floors?
В 1992 г. было обнаружено, что только половина лекарств, широко используемых в США, подвергались анализу на разницу полов. In 1992, it was discovered that only half the drugs commonly used in the US had been analyzed for sex differences.
социальные сети и конец разделения полов Social media and the end of gender
Не просто борьба полов, а эпическая "Борьба Ракеток", которую вы не захотите пропустить. Not just a battle of the sexes but an epic "Battle of the Cestas" you won't want to miss.
Мытье полов и уборка туалетов. Mopping floors and cleaning toilets.
Заседание 6: Социальные установки/модели поведения и равноправие полов Session 6: Social attitudes/behaviours and gender equality
Разочаруй меня во всех моих феминистических убеждениях о равенстве полов относительно пространственных отношений. Relieve me of all of my feminist illusions about the equality of the sexes concerning spatial relations.
Я использую только белое жидкое мыло для деревянных полов. You can only use the white soft soap on the wooden floors.
Пришло время, чтобы с позиции равноправия полов прекратить проституцию. It takes leadership and a vision of true gender equality to put an end to prostitution.
Это были люди в возрасте от 18 до 50 лет, представители обоих полов. They ranged in age from 18 to 50 and represented both sexes equally.
Если он не монтировал гипсокартон, то занимался укладкой полов. If Lyle isn't hanging sheetrock, he's laying hardwood floors.
Тема 3: Социальные установки/модели поведения и равноправие полов Topic 3: Social attitudes/behaviours and gender equality
Наконец, обучение также было унифицировано для обоих полов на всех ступенях всеобщего государственного образования. Finally, education has also been universalized for both sexes at all levels of general public education.
И дело тут не только в приукрашивании мытья полов. And it's not just a matter of glamorizing cleaning your floor.
С этого момента группы полов в нашем отделе сбалансированы. And we have a more gender-balanced newsroom today.
По понятным причинам феминисты часто сторонились научных доказательств, которые оспаривают такую критику ролей полов. Feminists understandably have often shied away from scientific evidence that challenges this critique of sex roles.
Комнаты обычно не имеют бетонных полов, и дверь на дистанционном управлении. A family room doesn't have concrete floors and a door that's operated by a remote.
Те, кто ведут борьбу в рамках НПО, превозносят равноправие полов, If you are fighting in a non-governmental organization, you love equity between gender.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !