Exemples d'utilisation de "получат доступ" en russe
В конечном итоге все подписчики Office 365 получат доступ к новым возможностям.
Eventually, all Office 365 subscribers will receive the new features.
Пароль может попасть в руки злоумышленников, и они получат доступ к вашему аккаунту.
If you enter your password in an external website and it's compromised, someone could try to sign in to your Google Account with the same information.
Если они войдут в ваш профиль, то получат доступ к вашим закладкам, сохраненным паролям и другим данным.
You can lock your profile to keep your information, passwords, and bookmarks private from other users.
Ответ. Избранные участники программы раннего доступа получат доступ к информационным сайтам в ближайшую неделю, а все остальные — в течение 2–3 недель.
A. Communication sites will begin to roll out to First Release customers within the coming week — starting with First Release Select Users — and will be completed within 2–3 weeks.
К концу первого квартала 2001 года все департаменты и управления получат доступ в интерактивном режиме к базе данных, содержащей собранную в ходе обследования информацию, с тем чтобы:
A database comprising the information collected through the inventory will be made available online to all departments and offices by the end of the first quarter of 2001 to:
Благодаря этому представители мелкого бизнеса, такие как фермеры и рыбаки, получат доступ к рыночной информации, что даст им возможность продавать свои товары по наивысшей цене – а также повысить производительность, поднять эффективность и создать больше рабочих мест.
This would provide small-scale businesspeople such as farmers and fishermen with market information, enabling them to sell their goods at the highest price – and to boost productivity, increase efficiency, and generate more jobs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité