Exemples d'utilisation de "получится" en russe

<>
Traductions: tous470 turn out18 autres traductions452
Мы думали, ничего не получится. We thought it was just another shot in the dark.
будешь притворяться, пока не получится. You are going to fake it.
Не получится, дорогой мой Велио. I'll go bankrupt, my dear Veljo.
Из них получится отличная макулатура. They make great paperweights.
Тогда получится притяжательное существительное, Тони. The thing is, that makes it a possessive noun, Tony.
Немного изношено, но всё получится. It's a little threadbare, but it'll do.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Shake it, and you have a heterosexual couple.
Если залить бензин, получится огнемет. Fill it with petrol, you've got a flamethrower.
— Джим не знал, получится ли». “Jim didn’t know if it was going to work.”
Джесс, давай, у тебя получится! Go on, Jess, you can do this!
Не думаю, что так получится. I don't think it works that way.
Посмотрим, как у вас получится. Let's see how well we can do.
Хорошо, самое раннее когда получится? Yes, what'd you have at the earliest?
Что если у меня не получится? What if I fail?
Я не знал, что получится сюрприз. I didn't know it was a surprise party.
Чудесно, и получится встроенный безопасный транспорт. Presto, we got built-In secure transport.
Я накладываю строчный шов, думаю, получится. I'm placing a purse-string suture, which should do the trick.
Вопрос: какая буква получится, если развернуть? The question is, which letter is it if I unfold it?
Из меня получится очень соблазнительный доносчик. Makes me a very desirable tattletale.
Я думаю, у него всё получится. I think that he will succeed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !