Exemples d'utilisation de "получить доступ" en russe
Думаю, что смогу получить доступ, но нужно авторизироваться.
I think I can get in, but it's gonna have to authenticate me.
STOP-ошибка, позволяющая получить доступ к рабочему столу
Stop error that lets you get to the desktop
Чтобы получить доступ к Power Editor из Business Manager:
To get to Power Editor from Business Manager:
Чтобы получить доступ к платформе MetaTrader 4, следуйте инструкциям:
To trade using the MetaTrader 4 platform follow these simple steps:
Войдите в него, чтобы получить доступ к своим данным.
To find this data, sign in to your conflicting account.
Чтобы получить доступ к Ads Manager из Business Manager:
To get to your Ads Manager from Business Manager:
Как получить доступ к снимкам после их добавления в OneDrive?
When I add screenshots to OneDrive, how can I get to them?
Щелкните ее, чтобы получить доступ к разнообразным параметрам форматирования рисунков.
Click that tab and you get all kinds of interesting options for formatting your picture.
Чтобы получить доступ ко всем возможностям продукта, необходимо его активировать.
To continue to use all the features of your product, you must activate the product.
Через него злоумышленники могут получить доступ к вашей личной информации.
Using the site will likely put your private information at risk.
Корпорации хотели получить доступ к более дешёвому труду любым путём.
What corporations wanted was cheaper labor, however they could get it.
Посторонние не смогут разблокировать его и получить доступ к аккаунту.
Even if someone else has your device, that person can't unlock it to sign in to your account.
Обновите свои библиотеки и конфигурации, чтобы получить доступ к TLS.
Please update your libraries and/or configuration so that TLS is available.
Нажмите на ссылку редактирования, чтобы получить доступ к дополнительным опциям.
Click the edit link for additional options.
Чтобы получить доступ к приложению Pages Manager, выполните инструкции ниже:
To obtain Pages Manager:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité