Exemples d'utilisation de "получить степень" en russe

<>
Моя мама берёт пятизначные займы, чтоб получить степень в интернете. My mom, she ran up loans into five digits to get an online degree.
Я мог бы пойти в колледж, получить степень. I could go to college, get a degree.
Ты можешь пойти в колледж, получить степень, занять такое же рабочее место, как у меня. You can go to college, get a degree, and get a job just like me.
Как много школ позволили бы получить степень по теоретической физ.культуре? How many schools would let you get a degree in theoretical phys ed?
Да, его основной предмет - экономика, но после окончания школы он собирается получить степень в Искусстве Выпечки. Yeah, his major is economics, but after he's done with school, he's talking about getting his degree in La Science de la Pâtisserie.
Я могу получить степень через четыре месяца - если убьюсь, то через три. And I could get my degree in four months - three if I really kill myself.
Пекинский университет и Университет Цинхуа вместе недавно превзошли Беркли как основные источники студентов, желающих получить степень американского доктора философии. Tsinghua and Peking universities together recently surpassed Berkeley as the top sources of students who go on to earn American PhDs.
Или Дженни, мать-одиночка с двумя детьми, которая хочет немного подучиться, чтобы вернуться в университет и получить степень магистра. Or Jenny, who is a single mother of two and wants to hone her skills so that she can go back and complete her master's degree.
Они не могут даже получить степень бакалавра. They can't even attain the bachelor's degree.
Она также хотела бы получить информацию о курсах, позволяющих получить степень магистра по вопросам руководства женскими организациями, особенно об их содержании, целях и принципах и о числе женщин и мужчин, записанных в эту программу. She would also appreciate information on the master's degree course in women's leadership, especially its content, objectives and principles and on the number of women and men enrolled in the programme.
Здесь можно получить степень бакалавра по 33 специальностям, а также диплом магистра в области образования, управления предпринимательской деятельностью и государственной администрации, а с недавнего времени и диплом магистра в области морских наук и экологии. It offers bachelor's degree programmes in 33 fields and master's degree courses in education, business and public administration, as well as a more recent master's degree in marine and environmental science.
Обучение в нем дает возможность получить степень бакалавра по 33 специальностям, а также диплом магистра в области образования, управления предпринимательской деятельностью и государственной администрации, а также недавно введенный диплом магистра по вопросам охраны морских ресурсов и окружающей среды. It offers bachelor's degree programmes in 33 fields and master's degree courses in education, business and public administration, as well as a recently introduced master's degree in marine and environmental science.
Можно получить степень бакалавра наук (с отличием) по следующим предметам: медико-санитарный уход, радиография, коммуникативная терапия, трудотерапия, санитарное состояние окружающей среды, медико-лабораторные исследования и физиотерапия. is offered in the following subjects: Nursing, Radiography, Communication Therapy, Occupational Therapy, Environmental Health, Medical Laboratory Science and Physiotherapy.
Эта программа предоставит также возможность студентам стран Латинской Америки получить степень магистра и доктора в таких областях, как астрономия, дистанционное зондирование, двигательные установки, лазеры и т.д. This programme will also meet the needs of students in the Latin American region by offering master's degrees and doctorates in such subjects as astronomy, remote sensing, propulsion, lasers and so on.
Обучение в нем дает возможность получить степень бакалавра по 33 специальностям, а также диплом магистра в области образования, управления предпринимательской деятельностью и государственной администрации. It offers bachelor's degree programmes in 33 fields and master's degree courses in education, business administration and public administration.
Эти же подходы используются в высших учебных заведениях, в которых изучение вопросов прав человека, проводимое в соответствии с тунисскими законами и соответствующими международными договорами, представляет собой в рамках осуществления новой реформы БМД (бакалавр/магистр/доктор) единый обязательный учебный курс для всех учащихся, стремящихся получить степень бакалавра и магистра. These same guidelines are applied in higher education where human rights education, in accordance with Tunisian legislation and international instruments, and in the context of the implementation of the new Bachelor's/Master's/Doctorate reform, is a compulsory cross-cutting module in all bachelor's and master's degrees.
Я хочу наконец-то получить мою степень. Want to get my degree, eventually.
Горькая правда в том, что собака может получить здесь степень. The sad truth is that a dog can get a degree here.
В то время Васкес занимался поденной работой, однако собранные пожертвования позволили ему получить ученую степень в области инженерной механики Университета штата Аризона. At the time, Vazquez was a day laborer, but he was eventually able to use the donations to obtain a mechanical engineering degree from Arizona State University.
Я собираюсь получить ученую степень. Plus, I'm going to get my degree.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !