Beispiele für die Verwendung von "полушарии" im Russischen

<>
Соединённые Штаты находятся в Северном полушарии. The United States is in the Northern Hemisphere.
Русский медведь выходит из спячки в Западном полушарии The Russian Bear Comes Out of Hibernation in the Western Hemisphere
Время нового появления в этом полушарии десять секунд. Reappearance time this hemisphere ten seconds.
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии. Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Но он должен задуматься о сдвигах, происходящих в нашем полушарии. But he should ponder the shifts taking place in the hemisphere.
и о качестве американской дипломатической и разведывательной деятельности на полушарии. and about the quality of US diplomatic and intelligence-gathering activities in the hemisphere.
Тем не менее, известно, что в северном полушарии вымирают пчелы. However, it is known that bees are dying in the northern hemisphere.
Это потому, что на северном полушарии располагается регион древнего океанического бассейна. That's because the northern hemisphere is the region of the ancient ocean basin.
Мой врач недавно обнаружил опухоль в левом полушарии моего мозга - неоперабельную опухоль. My doctors recently detected a mass within the left hemisphere of my brain - an inoperable tumor.
На южном полушарии видны кратеры, возникшие в результате столкновения, и вулканические кратеры. In the southern hemisphere there are impact craters, there are volcanic craters.
Буш также оказался в состоянии частично изменить тон Америки в западном полушарии: Bush was also able to partly change the tone of the US message in the hemisphere:
У него замечательное чувство стиля, а еще он лучший вор в западном полушарии. Has great fashion sense, And he's the best thief in the western hemisphere.
У человека зона Брока находится в левом полушарии мозга, отвечающем за управление речью. In humans, Broca's region is found in the left brain hemisphere, whose dominance for speech is well known.
Возможно ли, что она отступит в летний период в северном полушарии и вернется вновь осенью? Will it retreat during the northern hemisphere's summer and return in the fall?
Потому что люди, с которыми я говорил в северном полушарии, которые бывали в кино, понимают это. Because the people I speak to in the northern hemisphere that used to go in the cinema get this.
Новый раскол в Западном полушарии, вызванный лидером, купающимся в нефтедолларах, будет иметь еще более катастрофические последствия. A new split up and down the hemisphere, engineered by a leader awash in oil money, would prove far more disastrous.
Куба - единственная страна в западном полушарии, в которой отсутствует демократия и продолжают подавляться все формы политического инакомыслия. Cuba is the only country in the Western Hemisphere that has not embraced democracy and continues to repress all forms of political dissent.
Одно время миграционные потоки между югом и севером в западном полушарии ограничивались Мексикой и странами Карибского бассейна. There was a time when north-south migratory flows in the western hemisphere were limited to Mexico and the Caribbean.
Так что если мы находимся где-то в Северном полушарии, давайте посмотрим, что происходит с УФ-излучением. So if we're somewhere in the Northern Hemisphere, look at what's happening to the ultraviolet radiation.
Пока безработица все больше концентрируется в одном полушарии в то время, как доход и капитал сконцентрированы в другом. So far, unemployment has become increasingly concentrated in one hemisphere, while income and capital is concentrated in the other.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.