Exemples d'utilisation de "пользование" en russe avec la traduction "use"
Установите флажок Налог за пользование для налогового кода.
Select the Use tax check box for the sales tax code.
Также включаются другие правила налогов и налогов за пользование, характерные для США.
Other sales tax and use tax rules that are specific to the United States also are included.
Флажок Налог за пользование снят для группы налога в форме Налоговые группы.
The Use tax check box for the sales tax group is cleared in the Sales tax groups form.
Флажок Налог за пользование установлен для группы налога в форме Налоговые группы.
The Use tax check box for the sales tax group is selected in the Sales tax groups form.
Введите информацию о статусе налогового освобождения и налоге за пользование, если это применимо.
Enter information about the tax-exempt status and use tax, if applicable.
После печати или попытки печати чеков существует вероятность, что пользование ими будет невозможно.
You might be unable to use checks that you previously printed or tried to print.
В поле Расходы по налогу за пользование выберите счет ГК для группы разноски ГК.
In the Use tax expense field, select a main account for the ledger posting group.
В поле Налог за пользование, подлежащий уплате выберите счет ГК для группы разноски ГК.
In the Use tax payable field, select a main account for the ledger posting group.
В комбинации "складная", "автопилот" и "общее пользование" полезное пространство парковок увеличивается в 28 раз.
We can combine shared use and folding and autonomy and we get something like 28 times the land utilization with that kind of strategy.
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
Any alteration to this certificate renders it invalid and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Согласно статье 30 Конституции Республики Таджикистан, каждому гарантируется свобода слова, печати, право на пользование средствами информации.
Article 30 of the Constitution accords to everyone freedom of expression and freedom of the press and the right to use the media.
Реформа была направлена на передачу земель в частное пользование и долгосрочную аренду, расширение площадей приусадебных участков.
Agrarian reform has been oriented on transferring land to private use and long-term rents and expanding the area of personal plots.
Эта система входит в сеть Соединенных Штатов с прямым набором номера, включая бесплатное пользование номерами «800».
The system is integrated with United States facilities for direct dialling, including free use of “800” numbers.
PlaNYC предусматривает стимулирование использования системы общественного транспорта за счет того, что пользование автомобилем будет сделано крайне невыгодным.
PlaNYC encourages the use of public transportation systems by creating powerful disincentives to automobile use.
Сейчас это программное обеспечение предоставляется в пользование (прежде всего развивающимся странам) бесплатно, но исключительно на некоммерческие нужды.
That software was being made available for use, especially by developing countries, free of charge but exclusively for non-profit purposes.
Налог записывается в дебет счета, выбранного в поле Налог за пользование, подлежащий уплате для группы разноски ГК.
The sales tax is debited to the account that you selected in the Use tax payable field for the ledger posting group.
Если сумма налога не подлежит возмещению, поле Расходы по налогу за пользование в форме Группы разноски ГК.
If the tax amount is not recoverable, the Use tax expense field in the Ledger posting groups form.
Равная сумма записывается в кредит счета, выбранного в поле Налог за пользование, подлежащий уплате для группы разноски ГК.
An equal transaction is credited to the account that you selected in the Use tax payable field for the ledger posting group.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité