Beispiele für die Verwendung von "пользовательской лицензии" im Russischen

<>
Если ваша организация использует Delve, но у вас нет пользовательской лицензии на эту службу, плитка Delve не будет отображаться в средстве запуска приложений Office 365. If your organization uses Delve, but you don't have a user license that includes Delve, you will not see Delve in the Office 365 app launcher.
При оформлении подписки вам потребуется указать необходимое число пользовательских лицензий. When you purchase your subscription, you’ll be asked to enter the number of user licenses you want.
Введите требуемое количество пользовательских лицензий в соответствующее поле и нажмите кнопку Отправить. Enter the number of user licenses that you need in the box, and then choose Submit.
Кто из сотрудников некоммерческой организации может получить пользовательские лицензии Office 365 для некоммерческих организаций? Which persons affiliated with the nonprofit organization may receive Office 365 Nonprofit user licenses?
Введите нужное число пользовательских лицензий и укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно. Enter the number of user licenses that you need, and choose whether to pay each month or for the whole year.
Совет: Вы также можете изменить количество пользовательских лицензий с помощью стрелок или путем ввода нужного числа в соответствующее поле. Tip: You can also use the up-arrow and down-arrow to change the quantity of user licenses or just enter the number you want in the box.
Введите нужное число пользовательских лицензий, укажите, будете ли вы оплачивать подписку ежемесячно или ежегодно, а затем нажмите кнопку Добавить в корзину. Enter the number of user licenses you need, chose whether to pay each month or for the whole year, and then choose Add to Cart.
На нем есть пользовательская лицензия Windows 10 для бизнеса, активная лицензия Office 365 бизнес, обновление Windows 10 Creators Update и он подключен к Azure Active Directory. Has a Windows 10 Business user license, an active Microsoft 365 Business license, Windows 10 Creators Update, and is joined to Azure Active Directory.
Другие пользователи Delve (люди с пользовательской лицензией, включающей Delve) будут видеть ваши документы в Delve, если у них уже есть доступ к вашим файлам в Office 365. Other Delve users (people who have a user license that includes Delve) can see your documents in their Delve if they already have access to your documents in Office 365.
Войдите в приложение с помощью любой учетной записи Office 365, которой вы управляете, и просмотрите панель мониторинга, которая содержит сведения о работоспособности служб, пользовательских лицензиях, сообщениях и запросах на обслуживание. Sign in with any Office 365 account that you manage, and view the dashboard to see service health, monitor user licenses, and see messages and service requests.
Эти права и ограничения реализуются с помощью конкретной пользовательской лицензии, технологических замков и ключей (часто называемых технологиями управления цифровыми правами) или на основе наличия (или отсутствия) открытого для всех исходного текста программы. These rights and restrictions are exercised through a particular use licence, through technological locks and keys (often referred to as digital rights management technologies) or through the public availability (or lack thereof) of the source code.
Более того, по словам Богданова, руководство Роскомнадзора даже предоставило ему какие-то гарантии того, что до отзыва лицензии дело не дойдет. Moreover, according to Bogdanov, the leadership of Roskomnadzor even provided him with certain guarantees that the matter will not go as far as revocation of the license.
В 2014 году сервис микроблогов столкнулся с замедлением прироста пользовательской базы и падением активности читателей. In 2014, the microblogging service was hit by slowed growth in the size of its user base and a drop in reader activity.
Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности. The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest.
Главный конкурент Alibaba – компания Tencent также разрабатывает свою собственную систему кредитных рейтингов, данные для которой будут взяты из её пользовательской базы. Alibaba’s biggest rival, Tencent, has also been developing its own credit rating system, which would be based on user data.
Проблема, объясняют в АСВ, заключается в том, что клиенты небольшого банка, купившие такой сертификат, в случае отзыва у него лицензии пытаются получить деньги в АСВ. The issue, the DIA explains, is that clients of a small bank who have purchased this certificate might try to get money from the DIA in a case where the bank’s license is revoked.
Добавлены варианты Classic, Contemporary и Translucent для пользовательской настройки интерфейса. Introduces Classic, Contemporary, and Translucent Skins for easy UI Customization.
Он сообщает, что принято решение "наложить административное взыскание на Чэнь Юнчжоу в виде отзыва его репортерской лицензии". It said it had decided to "impose an administrative penalty on Chen Yongzhou by revoking his reporter's license."
Можно выбрать картинку игрока из имеющихся в наличии или использовать аватар для создания пользовательской картинки игрока. You can select an available gamerpic or use your avatar to create a custom gamerpic.
"Без лицензии конечно", - спрашивает пользователь "Иван" (орфография сохранена). "Without a license, of course," asks user "John" (name is changed).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.