Exemples d'utilisation de "пользуйтесь" en russe avec la traduction "use"

<>
"Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом". "Use a condom, don't get AIDS."
Пользуйтесь йодом, сможете сэкономить на ортодонте. Use iodine, you might save on orthodonture.
В случае пожара не пользуйтесь лифтом. In case of fire, do not use the lift.
По возможности пользуйтесь нашими официальными SDK. Use our official SDKs where possible.
Это пробный экземпляр, пожалуйста, пользуйтесь ею. It's a test tube, so please use it a lot.
Пожалуйста, пользуйтесь нашим альковом в любое время. Please, use our alcove anytime.
Пользуйтесь удобными и интегрированными инструментами для продуктивной работы. Seamlessly use productivity tools that integrate with one another.
Потому, что я пользуюсь пультом. Всегда пользуйтесь пультом. Because I'm using remote control over here.
Для предотвращения огромных убытков обязательно пользуйтесь стоп-приказом. To prevent huge losses, you must use a stop order.
Пользуйтесь перемоткой для перемещения к следующей или предыдущей главе. Use skip to move to the next or previous chapter.
Если Вам нужна помощь, пользуйтесь, пожалуйста, кнопкой вызова проводника. If you need help, use the train attendant call button.
Не пользуйтесь ружьями, если не хотите, чтобы вас поймали охотники. Don't use guns if you don't want the manhunters down on you.
Если текстовые сообщения доставляются слишком долго, пользуйтесь вариантом звонка по телефону. If text message delivery is slow, try using the phone call option.
Кроме того, пользуйтесь мини-джойстиками и крестовинами на геймпаде легкими прикосновениями. Also, apply a light touch when using control sticks or pads on a gaming controller.
Скотти принимает противозачаточные, но для дополнительной предосторожности перед ЗППП, пожалуйста, пользуйтесь презервативами. Scotty has been taking birth control, but as an extra precaution against STDs, please use the condoms.
Не останавливайтесь на заправках, если нужно что-то купить, платите наличными, не пользуйтесь кредиткой. Don't stop at gas stations, if you want to buy something, pay cash, don't use your credit card.
Номер 4. Всегда пользуйтесь пультом. Вы видели, как я трогал компьютер? Нет. А почему? Number four: always use remote control.
Пользуйтесь тюнером Kinect после каждого перемещения сенсора или когда возникла любая из следующих проблем. Use the Kinect Tuner anytime you move the sensor or when you have any of these problems:
При этом будут также удалены игры и приложения, поэтому при возможности пользуйтесь приведенной ниже процедурой. This option will delete your games and apps as well, so if possible, you should use the steps below.
Пользуйтесь настоящим именем и фотографией, чтобы людям, которым вы отправляете сообщения, было проще узнать вас. Make sure to use your authentic name and picture to help the people you're messaging recognize you
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !