Exemples d'utilisation de "пользу" en russe avec la traduction "favor"

<>
Ещё один факт в нашу пользу. Another chit in our favor.
Это не аргумент в пользу империализма. This is not an argument in favor of imperialism.
Я выношу решение в пользу ответчика. I'm ruling in favor of Red-tail Temporary Services.
Или это аргумент в пользу сырьевой экономики? An argument in favor of natural-resource dependency?
Расчет будет включать спред в пользу Компании. The calculation will include a spread in favor of the Company.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества". A major power shift in favor of "society" has taken place.
Региональный баланс власти уже склоняется в пользу Ирана. The regional balance of power is already tilting in Iran’s favor.
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу. Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor.
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO. European authorities rejected my plan in favor of the LTRO.
Но и в пользу КСО есть сильные аргументы. But there are strong arguments in favor of CSR as well.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации. Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination.
Торгуйте тогда, когда показатели моментума работают в вашу пользу. Trade when the momentum is in your favor.
Похоже обратное течение времени пошло этому малышу на пользу. Seems like reverse time did that kid a favor.
Но события по воле случая повернулись в их пользу. Yet events fortuitously turned in their favor.
Во-первых, избирательная система резко склонилась в пользу лейбористов. For starters, the electoral system is tipped sharply in Labour’s favor.
В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента. There are three powerful arguments in favor of this proposal.
Однако кризис может склонить политику Запада в пользу глобализации. Yet the crisis may be tilting Western policy outcomes in favor of globalization.
При этом вспомогательные индикаторы также поддерживают изменения в пользу медведей. Meanwhile, the secondary indicators are also supporting a shift in favor of the bears.
Проблема в том, что правила часто искажаются в их пользу. The problem is that the rules are often skewed in their favor.
Как Ишимоку может склонить шансы в вашу пользу (сделка недели) How Ichimoku Can Put The Trading Odds In Your Favor
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !